Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je ne sais pas
Letzte Aktualisierung: 2023-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne suis pas ton égal
douma sa morom
Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tu ne l'aime plus
Letzte Aktualisierung: 2020-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne tire pas ma gloire des hommes.
«wutuma tagg yu jóge ci nit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pourquoi?... parce que je ne vous aime pas?... dieu le sait!
lu tax? ndax dama leen a bëggul? yàlla xam na ne, bëgg naa leen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
duma leen bàyyi ngeen wéet. dinaa dellusi ci yéen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»
Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 34
Qualität:
Referenz:
si je ne fais pas les oeuvres de mon père, ne me croyez pas.
su ma deful sama jëfi baay, buleen ma gëm;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.
Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il le nia de nouveau, avec serment: je ne connais pas cet homme.
waaye piyeer weddiwaat, boole ko ak ay ngiñ ne ko: «xawma nit kooku.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.
ci gis-gisu àddina ngeen di àttee; man duma àtte kenn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
ndaxte samay jëf jaaxal na ma; li ma bëgg a def, duma ko def, waaye li ma bañ rekk, moom laay def.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Referenz:
dans ce que je vous écris, voici, devant dieu, je ne mens point.
lii ma leen di bind nag, yàllaa may seede ci ne, du ay fen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.
Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
celui qui n`aime pas n`a pas connu dieu, car dieu est amour.
ku bëggul sa mbokk, xamuloo yàlla, ndax yàlla mbëggeel la.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n`est jacques, le frère du seigneur.
waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul saag, doomu ndeyu boroom bi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si quelqu`un n`aime pas le seigneur, qu`il soit anathème! maranatha.
képp ku bañ boroom bi, yal na ko yàlla alag. boroom bi, ñëwal!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
celui qui ne m`aime pas ne garde point mes paroles. et la parole que vous entendez n`est pas de moi, mais du père qui m`a envoyé.
ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: