Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu es bete
Letzte Aktualisierung: 2023-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu es mon bebe
wolof
Letzte Aktualisierung: 2022-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es très belle
tu es belle
Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es belle tu sais ?
Letzte Aktualisierung: 2023-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es mon unique amour
Letzte Aktualisierung: 2023-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es belle et sexy sur la vidéo
Letzte Aktualisierung: 2021-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
jigéen ja ne ko: «sang bi, gis naa ne, ab yonent nga.
Letzte Aktualisierung: 2024-03-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
simon pierre répondit: tu es le christ, le fils du dieu vivant.
ci kaw loolu simoŋ piyeer tontu ne: «yaa di almasi bi, doomu yàlla aji dund ji.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l`iniquité.
ndaxte gis naa ne, sóobu nga ci lu wex xat ci kanam yàlla, te bàkkaar noot na la.»
Letzte Aktualisierung: 2024-03-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
et nous avons cru et nous avons connu que tu es le christ, le saint de dieu.
léegi nun gëm nanu te xam nanu ne, yaa di aji sell, ji jóge ci yàlla.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!
«su fekkee ne yaay buuru yawut yi, musalal sa bopp!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.
ndaxte seedeel nañu yeesu lii:«doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni melkisedeg.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.
Ñi nekk ci gaal gi nag sukk ci kanamam ne ko: «ci dëgg yaa di doomu yàlla ji.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils lui répondirent: tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! et ils le chassèrent.
Ñu tontu ko ne: «yaw, ci biir bàkkaar nga juddoo, ba noppi di nu jàngal?» noonu ñu dàq ko ca jàngu ba.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
noonu dootuloo jaam, doom nga. te ndegam doom nga, yàlla jagleel na la cér ci xéewal, yi mu dencal ay doomam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle s`écria d`une voix forte: tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni.
elisabet wax ca kaw ne: «barkeel nañu la ci jigéen ñi, barkeel doom ji nga ëmb!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pour qu'on sache que toi, dont le nom est jéhovah, tu es, toi seul, le très-haut sur toute la terre.
yal nañu xam ne yaw mi tudd aji sax ji ["yexowa"], doŋŋ yaay aji kawe ji yilif àddina yépp.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ils dirent: si tu es le christ, dis-le nous. jésus leur répondit: si je vous le dis, vous ne le croirez pas;
Ñu ne ko: «soo dee almasi bi, wax nu ko.» mu tontu leen ne: «su ma leen ko waxee, dungeen ma gëm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? pierre lui répondit: tu es le christ.
noonu yeesu laaj leen: «yéen nag, ku ngeen wax ne moom laa?» piyeer tontu ko: «yaa di almasi bi.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: