Google fragen

Sie suchten nach: καταδικαζω (Griechisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

Η ΕΕ καταδικάζει όλες τις μορφές βίας.

Deutsch

Die Europäische Union verurteilt jegliche Form der Anwendung von Gewalt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

καταδικάζοντας δόγματα τύπου "προληπτικής επέμβασης",

Deutsch

Die Deregulierung dürfe nicht dazu genutzt werden, sozialdemokratische Errungenschaften abzuschaffen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Το Συμβούλιο καταδικάζει κάθε αναγκαστική μετακίνηση πληθυσμών.

Deutsch

Der Rat verurteilt Zwangsumsiedlungen der Bevölkerung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

α) καταδικάζουν τις πρακτικές αυτές,

Deutsch

a) verurteilen diese Praktiken,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει κάθε πράξη βίας

Deutsch

Die Europäische Union verurteilt Gewalt in jeder Form.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Καταδικάζει απερίφραστα αυτές τις τρομοκρατικές πράξεις.

Deutsch

Sie verurteilt diese Terrorakte aufs schärfste.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η ΕΕ καταδικάζει απερίφραστα κάθε τρομοκρατική ενέργεια.

Deutsch

Die EU verurteilt scharf alle Terrorakte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Καταδικάζουμε όλα τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας.

Deutsch

Wir verurteilen alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Επαναλαμβάνει ότι καταδικάζει τις εκτελέσεις χωρίς δίκη.

Deutsch

Er verurteilt erneut die außergerichtlichen Hinrichtungen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Καταδικάζει απερίφραστα τις τρομοκρατικές φρικαλεότητες.

Deutsch

Er verurteilt die terroristischen Gräueltaten auf das Schärfste.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Καταδικάζει σθεναρά τις απαγωγές.

Deutsch

Sie verurteilt mit Nachdruck die Entführun­gen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η Επιτροπή καταδικάζει,

Deutsch

Die Kommission verurteilt es jedoch, wenn, wie z.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει έντονα τον απαγχονισμό,

Deutsch

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die am Dienstag, den 19.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Καταδικάζουμε κάθε προσπάθεια ανατροπής δημοκρατικά εκλεγμένων κυβερνήσεων.

Deutsch

Jedwede Bestrebung, die auf den Sturz einer demokratisch gewählten Regierung abzielt, lehnen wir ab.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει απερίφραστα τον απαγχονισμό,

Deutsch

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die am Dienstag, den 19.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η ΕΟΚΕ καταδικάζει αυτή τη μέθοδο θανάτωσης.

Deutsch

Der EWSA bringt seinen Abscheu gegenüber dieser Tötungsmethode zum Ausdruck.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

καταδικάζω ερήμην

Deutsch

in Abwesenheit verurteilen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

καταδικάζομαι στη δικαστική δαπάνη

Deutsch

die Gerichtskosten zu tragen haben

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

καταδικάζω στη δικαστική δαπάνη

Deutsch

zur Tragung der Kosten verurteilen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

καταδικάζω στα δικαστικά έξοδα

Deutsch

die Kosten des Verfahrens auferlegen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK