Sie suchten nach: ερίζω (Griechisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Englisch

Info

Griechisch

Ωστόσο, θα αναγκαστούμε μάλλον να συνεχίσουμε να ερίζουμε για τις επιθυμίες των εθνικών κρατών τις οποίες παίρνω πολύ σοβαρά.

Englisch

however, we will probably have to carry on debating the wishes of the nation states, which i take very seriously.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Griechisch

Πιστεύω ότι θα είναι πολύ πιο εύκολο το έργο μας αν συζητούμε με βάση τις πραγματικές συνθήκες παρά αν ερίζουμε αβρόχοις ποσί για κάποιες αρχές.

Englisch

i think we will make it easier for ourselves if we go for pragmatic legislation rather than fight over principles and stay high and dry.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Griechisch

Είναι λυπηρό το γεγονός ότι ορισμένοι στο Συμβούλιο ερίζουν σχετικά με την κατανομή των βαρών.

Englisch

it is just unfortunate that certain members of the council will feel the need to make a fuss about the way in which the burden is distributed.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Griechisch

Οι κύριοι liese και linkohr έχουν δίκιο: παρόλο που ερίζουμε ίσως για την κατανομή των βαρών. Αυτό αποτελεί ένα πρώτο και μόνο βήμα εάν θέλουμε να πάρουμε στα σοβαρά τους εμπειρογνώμονες για τα ζητήματα του κλίματος.

Englisch

mr liese and mr linkohr are right: even though we can quarrel about the distribution of the burden, this is just a first step if we want to take the climate experts seriously.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Griechisch

Τότε υπήρχαν μεγάλες δυσκολίες, καθώς όπως γνωρίζετε τα μέσα ενημέρωσης είναι από πολιτική άποψη πολύ σημαντικά και τα κόμματα ερίζουν περί αυτών. Ας δοξάζουμε το Θεό που τώρα μιλάμε για διενέξεις κομμάτων στην Ουγγαρία και όχι για εντολές εκ των άνω.

Englisch

there were great difficulties, because, as you know, the media are very important politically and therefore tend to set the political parties at loggerheads- and thank goodness we have these political arguments in hungary now instead of orders from above.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Griechisch

Δεν θα πρέπει επίσης, πέρα από αυτήν την ειδική υπόθεση, να εργαστούμε προκειμένου να επιβληθεί η προτεραιότητα της αρχής της προφύλαξης επί όλων των άλλων ανησυχιών που αφορούν τις εμπορικές συναλλαγές, τόσο εντός της Ένωσης όσο και με τις τρίτες χώρες; Εξάλλου, μήπως και η περίπτωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου που εξακολουθούν δικαίως να ερίζουν σχετικά με την άρση του εμπάργκο για το βόειο κρέας με ορμόνες αμερικανικής προέλευσης, παρά τις προσταγές του ΠΟΕ, δεν οφείλεται σε ένα διάβημα παρόμοιο με αυτό της γαλλικής κυβέρνησης;

Englisch

beyond this specific case, should we not be working to impose the pre-eminence of the precautionary principle over all other considerations in trade, both within the eu and with third countries? are the commission and council not using a similar approach to that of the french government in rightly opposing the lifting of the ban on hormone-treated meat originating from the united states of america, despite the wto injunctions?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Griechisch

εριζω

Englisch

εριζω

Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Οι πλευρές ερίζουν για την παροχή και τιμολόγηση του ηλεκτρικού ρεύματος. [reuters]

Englisch

the sides are wrangling over electricity supplies and fees. [reuters]

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Δεν πρέπει να παραμένουμε αμπαρωμένοι πίσω από προστατευτικά φράγματα και να ερίζουμε επί αυτού".

Englisch

we must not stay behind our barricades and divide ourselves about this."

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Δεν έχει νόημα να ερίζουμε για παρωχημέ­νες καταστάσεις και έννοιες.

Englisch

nobody can defend himself alone against it, and the evil empire of drugs, the root of delinquency and aids, can only be opposed by laws drawn up in com mon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Ένα από τα πλέον επίμαχα και επικίνδυνα ζητήματα για τα οποία ερίζουν τα κράτη του κόσμου στις μέρες μας είναι οι περιορισμοί στο ελεύθερο εμπόριο.

Englisch

one of our problems, it seems to me, is that in putting this proposal forward the commission has always concentrated on the health aspect. in fact, proposals under article 100a should concentrate on trying to regulate the internal market.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Οι Μουσουλμάνοι της Βοσνίας ερίζουν με τους Βόσνιους Κροάτες για το

Englisch

i believe that the only way forward is to press for continued negotiations, and not for military intervention. tion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Ερίζουμε λοιπόν στην πραγμα­τικότητα περί όνου σκιάς, όπως τόσο ωραία λέγεται.

Englisch

i believe — and hope — that this will be, as you have said, the last time we shall discuss the legal base.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Τότε υπήρχαν μεγάλες δυσκο­λίες, καθώς όπως γνωρίζετε τα μέσα ενημέρωσης είναι από πολιτική άποψη πολύ σημαντικά και τα κόμματα ερίζουν περί αυτών.

Englisch

i think that there is a role for the joint par liamentary committees in monitoring programmes such as media ii and other community programmes where the pre-accession countries are already participating. that is a role for the jpcs.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Άλλε θέσει piου συ‘‘ερίζεται ‘εγάλο αριθ‘ό των συ‘‘ετεχό-ντων είναι η εντονότερη εξωτερική διάσταση, η ανταγωνιστικότερη και δυνα‘ικότερη ευρωpiαϊκή υδατοκαλλιέργεια, ‘ια piολιτική αγορά και ε‘piορίου piου θα αpiοτελέσει τον ισχυρό piυλώνα τη ΚΑΠ, η ουσιαστικότερη ενασχόληση ‘ε την ‘ικρή piαράκτια αλιεία και η ενσω‘άτωση τη αλιεία στη θαλάσσια piολιτική στο piλαίσιο ‘ια piροσέγγιση βασισ‘ένη στο οικοσύστη‘α.

Englisch

a large number of participants agreed on the need for a strong external dimension, more competitive and dynamic european aquaculture, a market and commercial policy as a strong pillar of the cfp, greater consideration for small-scale coastal fisheries and the integration of fisheries in the ecosystem-based maritime policy.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Εάν και άλλοι νέοι έξυpiνοι εpiαγγελατίε τη γενιά τη συερίζονται την άpiοψή τη, τότε δεν θα είναι όνο το έλλον τη piόλη piου θα ανθίσει.

Englisch

if enough bright young professionals of her generation feel the same way, it will not just be ruse's future that will flourish. flourish.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Μολονότι οι δραστηριότητε αυτέ έχουν εξίσου "εγάλο εύρο και piοικι-λο"ορφία, συ""ερίζονται και έναν κοινό σκοpiό: να γίνουν η Ευρώpiη και ο κόσ"ο στον οpiοίον αυτή ανήκει καλύτεροι.

Englisch

as wide-ranging as they are diverse, these activities nonetheless share one common purpose: to make europe, and the world it is a part of, a better place.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Μολονότι οι δραστηρι-ότητε αυτέ έχουν εξίσου "εγάλο εύρο και piοικιλο"ορφία, συ""ερίζονται και έναν κοινό σκοpiό: να γίνουν η Ευρώpiη και ο κόσ"ο στον οpiοίον αυτή ανήκει καλύτεροι.

Englisch

as wide-ranging as they are diverse, these activities nonetheless share one common purpose: to make europe, and the world it is a part of, a better place.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Εντούτοις, οι διάδικοι ερίζουν ως προς το αν το hauptzollampt, προκειμένου να λάβει υπόψη του την ερμηνεία που δέχτηκε το Δικαστήριο με την απόφαση emsland-stärke, υποχρεούται να επανεξετάσει την εν λόγω διοικητική απόφαση η οποία κατέστη απρόσβλητη πριν την έκδοση της απόφασης emsland-stärke.

Englisch

however, they are in dispute as to whether, so as to take account of the court’s interpretation in that judgment, the hauptzollamt is obliged to review its decision, which became final before the judgment was delivered.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Αντιθέτως, οι μετέχοντες στη διαδικασία που κατέθεσαν παρατηρήσεις ενώπιον του Δικαστηρίου ερίζουν ως προς το αν ο κανονισμός 796/2004, εφαρμογή του οποίου θα συνεπαγόταν την επιβολή ακόμη ηπιότερης κυρώσεως εις βάρος του r.

Englisch

however, the parties which have submitted observations to the court disagree as to whether regulation no 796/2004 must also be taken into account in determining the reductions and exclusions which are applicable to mr jager, since that regulation could produce a still more lenient penalty for him.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK