Google fragen

Sie suchten nach: εστιν (Griechisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Englisch

Info

Griechisch

Και εθεσαν επανωθεν της κεφαλης αυτου την κατηγοριαν αυτου γεγραμμενην Ουτος εστιν Ιησους ο βασιλευς των Ιουδαιων.

Englisch

And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ητο δε και επιγραφη γεγραμμενη επανωθεν αυτου με γραμματα Ελληνικα και Ρωμαικα και Εβραικα Ουτος εστιν ο Βασιλευς των Ιουδαιων.

Englisch

And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η τροποποίηση της οδηγίας 96/49/ΕΚ σκοπό έχει να αποφευχθεί η τροποποίηση των εθνικών νομοθεσιών για πολύ μικρό χρονικό διάστημα, τουτ’ έστιν να μην προβούν σε έξοδα τα κράτη μέλη και η βιομηχανία χωρίς αυτό να προϋποθέτει κάποιο όφελος για την Κοινότητα.

Englisch

The objective of this amendment of Directive 96/49/EC is to avoid having to amend national legislations for a very brief period, i.e. to avoid expenditure for the Member States and industry without any benefit accruing for the Community.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ο πρώτος στόχος της τροποποίησης της οδηγίας 94/55/ΕΚ είναι να αποφευχθεί η τροποποίηση των εθνικών νομοθεσιών για πολύ μικρό χρονικό διάστημα, τουτ’ έστιν να μην προβούν σε έξοδα τα κράτη μέλη και η βιομηχανία χωρίς αυτό να προϋποθέτει κάποιο όφελος για την Κοινότητα.

Englisch

The first objective of this amendment of Directive 94/55/EC is to avoid having to amend national legislations for a very brief period, i.e. to avoid expenditure for the Member States and industry without any benefit to the Community.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

«Δικαιοσύνη έστιν αρετή ψυχής διανεμητι­κή των κατ' αξίαν.»

Englisch

In the case of excise duties on tobacco, our position is much more complex and much more reserved.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Δυο φορές τουτ' εστίν έγινε αυτό με απόλυτα δημοκρατικό τρόπο.

Englisch

Parliament is wont to complain about the democratic deficit, but here it is actively creating a democratic gap.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Εξ ονόματος της ομάδας μου, και επομένως πέρα από την ευθύνη μου ως εισηγητού, θα ήθελα να προσθέσω ότι καταθέσαμε μια τροπολογία που λέει ότι, όταν ένα κράτος μέλος — τουτ' εστίν η Μεγάλη Βρετανία — δεν καταφέρει να αναπροσαρμόσει το εκλογικό του σύστημα έως τις εκλογές του 1994, τότε οι πρόσθετες

Englisch

On behalf of my group, and thus outside my responsibility as rapporteur, I wish to add that we have tabled an amendment to the effect that, if a Member State — read Great Britain — does not manage by the 1994 European elections to bring its electoral system into line, then at any rate the additional seats it receives as a result of the Edinburgh decisions must serve to adjust the result of those elections in a proportional direction; in other words, that, in the case of Great Britain, the extra six seats it receives should in any case have to be used for this purpose, and I would urge all Members and all groups in this Chamber to support this amendment.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ας αντιληφθούμε πως, όπως είπε στην αρχαία ελληνική και ένας από τους μεγάλους της αρχαίας Ελλάδας, ο Δημοσθένης:"... δει δη χρημάτων και άνευ τούτων ουδέν έστιν γενέσθαι των δεόντων...".

Englisch

We must realise, as did Demosthenes, one of the great figures of ancient Greece, when he said in ancient Greek,"... money, without it nothing we need to do can be done."

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Γνωρίζω ότι σε τούτο τον χώρο η χριστιανική μας κληρονομιά προκαλεί αμηχανία, όπως πάντα όμως η Βίβλος μας αποκαλύπτει μια αιώνια αλήθεια την οποία οι περισσότεροι εδώ θα προτιμούσαν να αγνοήσουν - Προς Τιμόθεον Α', 5:8: "ει δε τις των ιδίων και μάλιστα των οικείων ου προνοεί, την πίστιν ήρνηται και έστιν απίστου χείρων" ["εάν δε κάποιος δεν φροντίζει για τους δικούς του, και μάλιστα για τα μέλη της οικογένειάς του, σημαίνει πως αυτός απαρνήθηκε την πίστη και είναι χειρότερος και από άπιστο"].

Englisch

I know this place is uneasy with our Christian heritage, but as always, our Bible reveals an eternal truth that most here would rather ignore - first book of Timothy, 5:8: 'but if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith and is worse than an infidel.'

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK