Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Νοούνται ως:
on entend par:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
2. νοούνται ως:
2) on entend par:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"2. Νοούνται ως:
52) l'article 675 est supprimé.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Εξάλλου νοούνται ως:
en outre, on entend par:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Επιπλέον, νοούνται ως:
en outre, on entend par:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
ως «παροχές» νοούνται,
«prestations»:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ως «χρηματοπιστωτικά μέσα» νοούνται:
par "instruments financiers", on entend:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ως προπαρασκευαστικές εργασίες νοούνται:
par "travaux préparatoires" sont visées les réunions:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Εκτός αυτού, νοούνται ως:
en outre, on entend par:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ως «εξαγώγιμες παροχές» νοούνται,
«prestations exportables»:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ως «θαλάσσια ύδατα» νοούνται:
«eaux marines»:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
14. «συνδεόμενες επιχειρήσεις» νοούνται:
14) les « entreprises liées » désignent:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— ως «αρχικές συνθήκες» νοούνται:
— l'expression «traités originaires» vise:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ο νοών νοείτω.
comprenne qui pourra.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: