Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Θέμα: Σιδηρόδρομος υψηλής ταχύτητας Μαδρίτης- Λισαβώνας
betreft: hoge-snelheidstrein madrid-lissabon
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Πρόταση ψηφίσματος για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβώνας.
ontwerpresolutie over de buitengewone raad in lissabon
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Αυτή είναι η μεγάλη πρόκληση, η μεγάλη σπουδαιότητα της Συνόδου Κορυφής της Λισαβώνας.
dat is de grote uitdaging die de europese leiders in lissabon wacht, maar tegelijkertijd ook het grote belang van deze top.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Στην αρχή των ψηφοφοριών είχα πει ότι θα φτάναμε έως το ψήφισμα επί του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβώνας.
aan het begin van de stemming heb ik gezegd dat we over alle punten tot en met de europese raad van lissabon zouden stemmen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Μια συζήτηση η οποία τώρα ξεκινά, αλλά θα πρέπει να λάβουμε υπόψη τα αποτελέσματα της Λισαβώνας.
verder moeten wij dan nog rekening houden met de resultaten van lissabon.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Είναι σωστό ότι η Σύνοδος Κορυφής της Λισαβώνας στο τέλος αυτού του μήνα θα επιδοθεί στην εξέταση της πορείας μας.
het is terecht dat men op de top in lissabon eind deze maand stilstaat bij de vraag hoe wij nu verder moeten gaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ναι λοιπόν, υπάρχει πολιτικό έλλειμμα, και αυτό θα είναι το κύριο θέμα της Συνόδου Κορυφής της Λισαβώνας.
er bestaat dus een politiek tekort en tijdens de top van lissabon zal dit het centrale thema zijn.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ως εκ τούτου, χάρηκα πάρα πολύ με το έγγραφο της Επιτροπής για τη Σύνοδο της Λισαβώνας και για τα δύο βασικά μηνύματά του.
daarom verwelkom ik het document van de commissie ter voorbereiding van de top van lissabon met zijn twee centrale elementen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής αναφορικά με το έκτακτο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβώνας που θα διεξαχθεί στις 23 και 24 Μαρτίου 2000.
aan de orde zijn de verklaringen van de raad en de commissie over de buitengewone europese raad te lissabon, die op 23 en 24 maart 2000 zal plaatsvinden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Συνεπώς, δεν θεωρούμε τη Σύνοδο Κορυφής της Λισαβώνας ως μια ακόμη σύνοδο μεγάλων λόγων, βεβαίως, αλλά απλώς ως μία σύνοδο διακηρύξεων και αποποίησης ευθυνών.
wij kijken dan ook niet naar de top van lissabon als weer een vergadering waar al even hoogdravende als vrijblijvende woorden worden gesproken die zonder gevolgen blijven.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
«-το πτυχίο πολιτικού μηχανικού (licenciatura em engenharia civil) που χορηγεί το Ανώτατο Τεχνικό Ινστιτούτο του Τεχνικού Πανεπιστημίου της Λισαβώνας,
»-de »licenciatura em engenharia civil%quot%, afgegeven door het »instituto superior técnico da universidade técnica de lisboa%quot%;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, η Σύνοδος Κορυφής της Λισαβώνας έστειλε ένα σαφές μήνυμα: έθεσε και πάλι στο επίκεντρο τους ανθρώπους ως εκείνους που παράγουν την επιτυχία της οικονομίας.
mijnheer de voorzitter, waarde collega's, de boodschap van de top van lissabon was ondubbelzinnig. de top heeft de mens als producent van economisch succes weer centraal gesteld.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
-το πτυχίο αρχιτέκτονα (diploma de arquitecto) που χορηγούν οι Σχολές Καλών Τεχνών της Λισαβώνας και του porto,-το πτυχίο "diploma do curso de arquitectura" που χορηγούν οι Ανώτατες Σχολές Καλών Τεχνών της Λισαβώνας και του porto,
richtlijn van de raad van 20 december 1985 tot wijziging, in verband met de toetreding van spanje en portugal, van richtlijn 85/384/eeg inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels op het gebied van de architectuur, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten (85/614/eeg)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung