Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Σε υμνούμε
laudamus te
Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%s (σε %s)
%s (in %s)
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Σε όλα έτοιμα
dulcius ex asperis
Letzte Aktualisierung: 2022-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
σε μεγαλύτερα πράγματα
semper ad maiora
Letzte Aktualisierung: 2022-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
μην βάζεις λόγια σε πράξεις, όχι λόγια
acta non verba
Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Χαίρε, Καίσαρα, είμαστε μελλοθάνατοι σε χαιρετούν
ave caesar, morituri te salutant
Letzte Aktualisierung: 2014-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Επι σε, Κυριε, ηλπισα ας μη καταισχυνθω ποτε.
in salomone
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"Ωιδη των Αναβαθμων." Εκ βαθεων εκραξα προς σε, Κυριε.
canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m
"Μικταμ του Δαβιδ." Φυλαξον με, Θεε, διοτι επι σε ηλπισα.
oratio david exaudi domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosi