Sie suchten nach: הגרנות (Hebräisch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Dänisch

Info

Hebräisch

שבוע( ות) @ info: tooltip

Dänisch

uge( r) @ info: tooltip

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

והיתה לכם לחקת עולם בחדש השביעי בעשור לחדש תענו את נפשתיכם וכל מלאכה לא תעשו האזרח והגר הגר בתוככם׃

Dänisch

det skal være eder en evig gyldig anordning. den tiende dag i den syvende måned skal i faste og afholde eder fra alt arbejde, både den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם׃

Dänisch

hold derfor mine anordninger og lovbud og øv ikke nogen af disse vederstyggeligheder, det gælder både den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישכם אברהם בבקר ויקח לחם וחמת מים ויתן אל הגר שם על שכמה ואת הילד וישלחה ותלך ותתע במדבר באר שבע׃

Dänisch

tidligt næste morgen tog da abraham brød og en sæk vand og gav hagar det, og drengen satte han på hendes skulder, hvorpå han sendte hende bort. som hun nu vandrede af sted, for hun vild i be'ersjebas Ørken,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ותרא שרה את בן הגר המצרית אשר ילדה לאברהם מצחק׃

Dänisch

men da sara så Ægypterinden hagars søn, som hun havde født abraham, lege med hendes søn isak,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישמע אלהים את קול הנער ויקרא מלאך אלהים אל הגר מן השמים ויאמר לה מה לך הגר אל תיראי כי שמע אלהים אל קול הנער באשר הוא שם׃

Dänisch

da hørte gud drengens gråd, og guds engel råbte til hagar fra himmelen og sagde til hende: "hvad fattes dig, hagar? frygt ikke, thi gud har hørt drengens røst der, hvor,han ligger;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Hebräisch

תורה אחת יהיה לאזרח ולגר הגר בתוככם׃

Dänisch

en og samme lov skal gælde for den indfødte i landet og for den fremmede, der bor som gæst hos eder."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Hebräisch

דבר אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל ואמרת אלהם איש איש מבית ישראל ומן הגר בישראל אשר יקריב קרבנו לכל נדריהם ולכל נדבותם אשר יקריבו ליהוה לעלה׃

Dänisch

tal til aron og hans sønner og alle israeliterne og sig til dem: om nogen af israels hus eller af de fremmede i israel bringer sin offergave, hvad enten det er deres løfteoffer eller frivilligoffer, de bringer herren som brændoffer,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

והנפש אשר תעשה ביד רמה מן האזרח ומן הגר את יהוה הוא מגדף ונכרתה הנפש ההוא מקרב עמה׃

Dänisch

men den, der handler med forsæt, hvad enten han er indfødt eller fremmed, han håner gud, og det menneske skal udryddes af sit folk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

עם הארץ עשקו עשק וגזלו גזל ועני ואביון הונו ואת הגר עשקו בלא משפט׃

Dänisch

det menige folk øver vold og går på rov, den arme og fattige gør de uret, og den fremmede undertrykker de imod lov og ret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

Dänisch

som en af eders egne skal i regne den fremmede, der bor hos eder, og du skal elske ham som dig selv, thi i var selv fremmede i Ægypten. jeg et herren eders guld!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

כי הגר סיני הר בערב הוא והוא כנגד ירושלים של עתה כי היא בעבדות עם בניה׃

Dänisch

thi "hagar" er sinai bjerg i arabien, men svarer til det nuværende jerusalem; thi det er i trældom med sine børn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Hebräisch

וגר לא תלחץ ואתם ידעתם את נפש הגר כי גרים הייתם בארץ מצרים׃

Dänisch

undertryk ikke den fremmede; i ved jo, hvorledes den fremmede er til mode, thi i,var selv fremmede i Ægypten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

כי ירחם יהוה את יעקב ובחר עוד בישראל והניחם על אדמתם ונלוה הגר עליהם ונספחו על בית יעקב׃

Dänisch

thi herren forbarmer sig over jakob og udvælger atter israel. han lader dem fæste bo i deres eget land, og fremmede skal slutte sig til dem og føjes til jakobs hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואיש איש מבית ישראל ומן הגר הגר בתוכם אשר יאכל כל דם ונתתי פני בנפש האכלת את הדם והכרתי אתה מקרב עמה׃

Dänisch

om nogen af israels hus eller af de fremmede, der bor iblandt dem, nyder noget blod, så vender jeg mit Åsyn mod den, der nyder blodet, og udrydder ham af hans folk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

על כן אמרתי לבני ישראל כל נפש מכם לא תאכל דם והגר הגר בתוככם לא יאכל דם׃

Dänisch

derfor har jeg sagt til israeliterne: ingen af eder må nyde blod; heller ikke den fremmede, der bor iblandt eder, må nyde blod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ונסלח לכל עדת בני ישראל ולגר הגר בתוכם כי לכל העם בשגגה׃

Dänisch

således får både hele israelitternes menighed og den fremmede, der bor hos dem, tilgivelse; thi alt folket har del i den synd, der bliver begået af vanvare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויבא אל הגר ותהר ותרא כי הרתה ותקל גברתה בעיניה׃

Dänisch

og han gik ind til hagar, og hun blev frugtsommelig. men da hun så, at hun var frugtsommelig, lod hun hånt om sin herskerinde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואיש איש מבני ישראל ומן הגר הגר בתוכם אשר יצוד ציד חיה או עוף אשר יאכל ושפך את דמו וכסהו בעפר׃

Dänisch

om nogen af israeliterne eller af de fremmede, der bor iblandt dem, nedlægger et stykke vildt eller en fugl af den slags, der må spises, da skal han lade blodet løbe ud og dække det med jord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואהבתם את הגר כי גרים הייתם בארץ מצרים׃

Dänisch

derfor skal i elske den fremmede, thi i var selv fremmede i Ægypten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK