Sie suchten nach: הגידה (Hebräisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hebrew

English

Info

Hebrew

הגידה

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Englisch

Info

Hebräisch

ויאמר את אחי אנכי מבקש הגידה נא לי איפה הם רעים׃

Englisch

and he said, i seek my brethren: tell me, i pray thee, where they feed their flocks.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ותאמר לנעריה עברו לפני הנני אחריכם באה ולאישה נבל לא הגידה׃

Englisch

and she said unto her servants, go on before me; behold, i come after you. but she told not her husband nabal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

לא הגידה אסתר את עמה ואת מולדתה כי מרדכי צוה עליה אשר לא תגיד׃

Englisch

esther had not shewed her people nor her kindred: for mordecai had charged her that she should not shew it.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ותאמר דלילה אל שמשון הגידה נא לי במה כחך גדול ובמה תאסר לענותך׃

Englisch

and delilah said to samson, tell me, i pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישאל יעקב ויאמר הגידה נא שמך ויאמר למה זה תשאל לשמי ויברך אתו שם׃

Englisch

and jacob asked him, and said, tell me, i pray thee, thy name. and he said, wherefore is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃

Englisch

tell me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should i be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמרו אליו הגידה נא לנו באשר למי הרעה הזאת לנו מה מלאכתך ומאין תבוא מה ארצך ואי מזה עם אתה׃

Englisch

then said they unto him, tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ביום ההוא נתן המלך אחשורוש לאסתר המלכה את בית המן צרר היהודיים ומרדכי בא לפני המלך כי הגידה אסתר מה הוא לה׃

Englisch

on that day did the king ahasuerus give the house of haman the jews' enemy unto esther the queen. and mordecai came before the king; for esther had told what he was unto her.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וכי ישמעו השרים כי דברתי אתך ובאו אליך ואמרו אליך הגידה נא לנו מה דברת אל המלך אל תכחד ממנו ולא נמיתך ומה דבר אליך המלך׃

Englisch

but if the princes hear that i have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר אליה ישוע אשה למה תבכי את מי תבקשי והיא חשבה כי הוא שמר הגן ותאמר אליו אדני אם אתה נשאת אתו מזה הגידה נא לי איפה הנחתו ולקחתיו משם׃

Englisch

jesus saith unto her, woman, why weepest thou? whom seekest thou? she, supposing him to be the gardener, saith unto him, sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and i will take him away.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואני אמרתי אגלה אזנך לאמר קנה נגד הישבים ונגד זקני עמי אם תגאל גאל ואם לא יגאל הגידה לי ואדע כי אין זולתך לגאול ואנכי אחריך ויאמר אנכי אגאל׃

Englisch

and i thought to advertise thee, saying, buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. if thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that i may know: for there is none to redeem it beside thee; and i am after thee. and he said, i will redeem it.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,832,232 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK