Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
ישמעאל
이스마엘
Letzte Aktualisierung: 2014-12-07 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃
또 이 스 마 엘 의 딸 느 바 욧 의 누 이 바 스 맛 을 취 하 였 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
여 둘 과, 나 비 스 와, 게 드 마 라 이 스 마 엘 의 아 들 들 은 이 러 하 니
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
이 스 마 엘 의 세 계 는 이 러 하 니 그 맏 아 들 은 느 바 욧 이 요, 다 음 은 게 달 과, 앗 브 엘 과, 밉 삼
ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך׃
아 브 라 함 이 이 에 하 나 님 께 고 하 되 ` 이 스 마 엘 이 나 하 나 님 앞 에 살 기 를 원 하 나 이 다
ואברם בן שמנים שנה ושש שנים בלדת הגר את ישמעאל לאברם׃
하 갈 이 아 브 람 에 게 이 스 마 엘 을 낳 을 때 에 아 브 람 이 팔 십 육 세 이 었 더
ותלד הגר לאברם בן ויקרא אברם שם בנו אשר ילדה הגר ישמעאל׃
하 갈 이 아 브 람 의 아 들 을 낳 으 매 아 브 람 이 하 갈 의 낳 은 그 아 들 을 이 름 하 여 이 스 마 엘 이 라 하 였 더
ואלה תלדת ישמעאל בן אברהם אשר ילדה הגר המצרית שפחת שרה לאברהם׃
사 라 의 여 종 애 굽 인 하 갈 이 아 브 라 함 에 게 낳 은 아 들 이 스 마 엘 의 후 예 는 이 러 하
ומבני פשחור אליועיני מעשיה ישמעאל נתנאל יוזבד ואלעשה׃
바 스 훌 자 손 중 에 는 엘 료 에 내 와, 마 아 세 야 와, 이 스 마 엘 과, 느 다 넬 과, 요 사 밧 과, 엘 라 사 였 더
אלה הם בני ישמעאל ואלה שמתם בחצריהם ובטירתם שנים עשר נשיאם לאמתם׃
이 들 은 이 스 마 엘 의 아 들 들 이 요 그 촌 과 부 락 대 로 된 이 름 이 며 그 족 속 대 로 는 십 이 방 백 이 었 더
ואלה שמות בני ישמעאל בשמתם לתולדתם בכר ישמעאל נבית וקדר ואדבאל ומבשם׃
이 스 마 엘 의 아 들 들 의 이 름 은 그 이 름 과 그 세 대 대 로 이 와 같 으 니 라 이 스 마 엘 의 장 자 는 느 바 욧 이 요, 그 다 음 은 게 달 과, 앗 브 엘 과, 밉 삼 과
ואלה שני חיי ישמעאל מאת שנה ושלשים שנה ושבע שנים ויגוע וימת ויאסף אל עמיו׃
이 스 마 엘 은 향 년 이 일 백 삼 십 칠 세 에 기 운 이 진 하 여 죽 어 자 기 열 조 에 게 로 돌 아 갔
ויאמר לה מלאך יהוה הנך הרה וילדת בן וקראת שמו ישמעאל כי שמע יהוה אל עניך׃
여 호 와 의 사 자 가 또 그 에 게 이 르 되 네 가 잉 태 하 였 은 즉 아 들 을 낳 으 리 니 그 이 름 을 이 스 마 엘 이 라 하 라 이 는 여 호 와 께 서 네 고 통 을 들 으 셨 음 이 니
ויסבו כל העם אשר שבה ישמעאל מן המצפה וישבו וילכו אל יוחנן בן קרח׃
이 에 미 스 바 에 서 이 스 마 엘 에 게 포 로 되 었 던 그 모 든 백 성 이 돌 이 켜 가 레 아 의 아 들 요 하 난 에 게 로 돌 아 가
ויהי כבואם אל תוך העיר וישחטם ישמעאל בן נתניה אל תוך הבור הוא והאנשים אשר אתו׃
그 들 이 성 중 앙 에 이 를 때 에 느 다 냐 의 아 들 이 스 마 엘 이 자 기 와 함 께 한 사 람 들 로 더 불 어 그 들 을 죽 여 구 덩 이 에 던 지 니
וילך עשו אל ישמעאל ויקח את מחלת בת ישמעאל בן אברהם אחות נביות על נשיו לו לאשה׃
이 에 에 서 가 이 스 마 엘 에 게 가 서 그 본 처 들 외 에 아 브 라 함 의 아 들 이 스 마 엘 의 딸 이 요 느 바 욧 의 누 이 인 마 할 랏 을 아 내 로 취 하 였 더
וישמע יוחנן בן קרח וכל שרי החילים אשר אתו את כל הרעה אשר עשה ישמעאל בן נתניה׃
가 레 아 의 아 들 요 하 난 과 그 와 함 께 있 는 모 든 군 대 장 관 이 느 다 냐 의 아 들 이 스 마 엘 의 행 한 모 든 악 을 듣
ויהי כראות כל העם אשר את ישמעאל את יוחנן בן קרח ואת כל שרי החילים אשר אתו וישמחו׃
이 스 마 엘 과 함 께 있 던 모 든 백 성 이 가 레 아 의 아 들 요 하 난 과 그 와 함 께 한 모 든 군 대 장 관 을 보 고 기 뻐 한 지
ויאמר גדליהו בן אחיקם אל יוחנן בן קרח אל תעש את הדבר הזה כי שקר אתה דבר אל ישמעאל׃
그 러 나 아 히 감 의 아 들 그 다 랴 가 가 레 아 의 아 들 요 하 난 에 게 이 르 되 네 가 이 일 을 행 치 말 것 이 니 라 너 의 이 스 마 엘 에 대 한 말 은 진 정 이 아 니 니 라 하 니
ויקחו את כל האנשים וילכו להלחם עם ישמעאל בן נתניה וימצאו אתו אל מים רבים אשר בגבעון׃
모 든 사 람 을 데 리 고 느 다 냐 의 아 들 이 스 마 엘 과 싸 우 러 가 다 가 기 브 온 큰 물 가 에 서 그 를 만 나