Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה׃
i stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. selah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃
as cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ובני מדין עיפה ועפר וחנך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
and the sons of midian; ephah, and epher, and hanoch, and abida, and eldaah. all these were the children of keturah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
והיה איש כמחבא רוח וסתר זרם כפלגי מים בציון כצל סלע כבד בארץ עיפה׃
and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
כי קול כחולה שמעתי צרה כמבכירה קול בת ציון תתיפח תפרש כפיה אוי נא לי כי עיפה נפשי להרגים׃
for i have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: