Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
עברו תרשישה הילילו ישבי אי׃
passez à tarsis, lamentez-vous, habitants de la côte!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
הילילו כי קרוב יום יהוה כשד משדי יבוא׃
gémissez, car le jour de l`Éternel est proche: il vient comme un ravage du tout puissant.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
הילילו אניות תרשיש כי שדד מעזכן׃
lamentez-vous, navires de tarsis! car votre forteresse est détruite!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה הילילו הה ליום׃
fils de l`homme, prophétise, et dis: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: gémissez!... malheureux jour!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
פתאם נפלה בבל ותשבר הילילו עליה קחו צרי למכאובה אולי תרפא׃
soudain babylone tombe, elle est brisée! gémissez sur elle, prenez du baume pour sa plaie: peut-être guérira-t-elle. -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
משא צר הילילו אניות תרשיש כי שדד מבית מבוא מארץ כתים נגלה למו׃
oracle sur tyr. lamentez-vous, navires de tarsis! car elle est détruite: plus de maisons! plus d`entrée! c`est du pays de kittim que la nouvelle leur en est venue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
איך חתה הילילו איך הפנה ערף מואב בוש והיה מואב לשחק ולמחתה לכל סביביו׃
comme il est brisé! poussez des gémissements! comme moab tourne honteusement le dos! moab devient un objet de raillerie et d`effroi pour tous ceux qui l`environnent.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
הילל ברוש כי נפל ארז אשר אדרים שדדו הילילו אלוני בשן כי ירד יער הבצור׃
gémis, cyprès, car le cèdre est tombé, ceux qui s`élevaient sont détruits! gémissez, chênes de basan, car la forêt inaccessible est renversée!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
הילילו הרעים וזעקו והתפלשו אדירי הצאן כי מלאו ימיכם לטבוח ותפוצותיכם ונפלתם ככלי חמדה׃
gémissez, pasteurs, et criez! roulez-vous dans la cendre, conducteurs de troupeaux! car les jours sont venus où vous allez être égorgés. je vous briserai, et vous tomberez comme un vase de prix.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
חגרו וספדו הכהנים הילילו משרתי מזבח באו לינו בשקים משרתי אלהי כי נמנע מבית אלהיכם מנחה ונסך׃
sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez! lamentez-vous, serviteurs de l`autel! venez, passez la nuit revêtus de sacs, serviteurs de mon dieu! car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre dieu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: