Sie suchten nach: מצרימה (Hebräisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hebrew

French

Info

Hebrew

מצרימה

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Französisch

Info

Hebräisch

וירד יעקב מצרימה וימת הוא ואבותינו׃

Französisch

jacob descendit en Égypte, où il mourut, ainsi que nos pères;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמרו איש אל אחיו נתנה ראש ונשובה מצרימה׃

Französisch

et ils se dirent l`un à l`autre: nommons un chef, et retournons en Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויקם ויקח את הילד ואת אמו בלילה ויברח מצרימה׃

Französisch

joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וכל הארץ באו מצרימה לשבר אל יוסף כי חזק הרעב בכל הארץ׃

Französisch

et de tous les pays on arrivait en Égypte, pour acheter du blé auprès de joseph; car la famine était forte dans tous les pays.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וירא אליו יהוה ויאמר אל תרד מצרימה שכן בארץ אשר אמר אליך׃

Französisch

l`Éternel lui apparut, et dit: ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויקנאו האבות ביוסף וימכרו אותו מצרימה ואלהים היה עמו׃

Französisch

les patriarches, jaloux de joseph, le vendirent pour être emmené en Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואלה שמות בני ישראל הבאים מצרימה יעקב ובניו בכר יעקב ראובן׃

Französisch

voici les noms des fils d`israël, qui vinrent en Égypte. jacob et ses fils. premier-né de jacob: ruben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אנכי ארד עמך מצרימה ואנכי אעלך גם עלה ויוסף ישית ידו על עיניך׃

Französisch

moi-même je descendrai avec toi en Égypte, et moi-même je t`en ferai remonter; et joseph te fermera les yeux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישב יוסף מצרימה הוא ואחיו וכל העלים אתו לקבר את אביו אחרי קברו את אביו׃

Französisch

joseph, après avoir enterré son père, retourna en Égypte, avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויקחו את מקניהם ואת רכושם אשר רכשו בארץ כנען ויבאו מצרימה יעקב וכל זרעו אתו׃

Französisch

ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu`ils avaient acquis dans le pays de canaan. et jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ולמה יהוה מביא אתנו אל הארץ הזאת לנפל בחרב נשינו וטפנו יהיו לבז הלוא טוב לנו שוב מצרימה׃

Französisch

pourquoi l`Éternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l`épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Égypte?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים ואת נאקתם שמעתי וארד להצילם ועתה לכה ואשלחך מצרימה׃

Französisch

j`ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, j`ai entendu ses gémissements, et je suis descendu pour le délivrer. maintenant, va, je t`enverrai en Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וענית ואמרת לפני יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שם במתי מעט ויהי שם לגוי גדול עצום ורב׃

Französisch

tu prendras encore la parole, et tu diras devant l`Éternel, ton dieu: mon père était un araméen nomade; il descendit en Égypte avec peu de gens, et il y fixa son séjour; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ועתה שני בניך הנולדים לך בארץ מצרים עד באי אליך מצרימה לי הם אפרים ומנשה כראובן ושמעון יהיו לי׃

Französisch

maintenant, les deux fils qui te sont nés au pays d`Égypte, avant mon arrivée vers toi en Égypte, seront à moi; Éphraïm et manassé seront à moi, comme ruben et siméon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישבו לאכל לחם וישאו עיניהם ויראו והנה ארחת ישמעאלים באה מגלעד וגמליהם נשאים נכאת וצרי ולט הולכים להוריד מצרימה׃

Französisch

ils s`assirent ensuite pour manger. ayant levé les yeux, ils virent une caravane d`ismaélites venant de galaad; leurs chameaux étaient chargés d`aromates, de baume et de myrrhe, qu`ils transportaient en Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויעברו אנשים מדינים סחרים וימשכו ויעלו את יוסף מן הבור וימכרו את יוסף לישמעאלים בעשרים כסף ויביאו את יוסף מצרימה׃

Französisch

au passage des marchands madianites, ils tirèrent et firent remonter joseph hors de la citerne; et ils le vendirent pour vingt sicles d`argent aux ismaélites, qui l`emmenèrent en Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

הם הלכו משם והנה מלאך יהוה נראה אל יוסף בחלום לאמר קום קח את הילד ואת אמו וברח לך מצרימה והיה שם עד אשר אמר אליך כי הורדוס צדה את הילד לאבדו׃

Französisch

lorsqu`ils furent partis, voici, un ange du seigneur apparut en songe à joseph, et dit: lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu`à ce que je te parle; car hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,945,153 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK