Sie suchten nach: עצמה (Hebräisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Griechisch

Info

Hebräisch

עצמה

Griechisch

Ισχύς

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hebräisch

עצמה:

Griechisch

Ένταση:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hebräisch

רינדור עצמה

Griechisch

Απόδοση έντασης εκτύπωσης

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

מבצע כיוון עצמה מיטבי

Griechisch

Εκτέλεση βέλτιστης ρύθμισης ισχύος

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אין אפשרות לגרור תיקייה על גבי עצמה

Griechisch

Δεν μπορείτε να αφήσετε έναν κατάλογο στον εαυτό του

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

הפעולה תחזור על עצמה בזמן החזקת הכפתור לחוץ

Griechisch

Η & ενέργεια επαναλαμβάνεται αν το πλήκτρο μένει πατημένο

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Hebräisch

כיול יכולת עצמה מירבית (power calibration) נכשל

Griechisch

Η εκτέλεση της βέλτιστης ρύθμισης ισχύος απέτυχε.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואם נחלקה ממלכה על עצמה לא תוכל לעמד הממלכה ההיא׃

Griechisch

και εαν βασιλεια διαιρεθη καθ' εαυτης, η βασιλεια εκεινη δεν δυναται να σταθη

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אין אפשרות להעביר משימה על גבי עצמה או על גבי משימת משנה שלה.

Griechisch

Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση μιας προς υλοποίησης εργασίας στον εαυτό της ή σε έναν απόγονό της.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

והוא ידע את מחשבותם ויאמר אליהם כל ממלכה הנחלקה על עצמה תחרב ובית יפל על בית׃

Griechisch

Πλην αυτος νοησας τους διαλογισμους αυτων, ειπε προς αυτους Πασα βασιλεια διαιρεθεισα καθ' εαυτης ερημουται, και οικος διαιρεθεις καθ' εαυτου πιπτει.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

התאריך והשעה המתוכננים של ההודעה (בניגוד לשעת ההצגה עצמה) @ info

Griechisch

Η προγραμματισμένη ημερομηνία/ ώρα για την ειδοποίηση (όπως αντιτάσσεται στην πραγματική ώρα εμφάνισης). @ info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישוע ידע את מחשבותם ויאמר אליהם כל ממלכה הנחלקה על עצמה תחרב וכל עיר ובית הנחלקים על עצמם לא יכונו׃

Griechisch

Νοησας δε ο Ιησους τους διαλογισμους αυτων, ειπε προς αυτους Πασα βασιλεια διαιρεθεισα καθ' εαυτης ερημουται, και πασα πολις η οικια διαιρεθεισα καθ' εαυτης δεν θελει σταθη.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

שגיאה זו תלויה במידה רבה בתוכנית של kde עצמה. המידע הנוסף אמור לתת לך פרטים מעבר לפרטים הזמינים לארכיטקטורת הקלט/ פלט של kde.

Griechisch

Αυτό το σφάλμα εξαρτάται έντονα από το πρόγραμμα kde. Οι επιπλέον πληροφορίες θα σας δώσουν περισσότερες λεπτομέρειες από όσες είναι διαθέσιμες στην αρχιτεκτονική εισόδου/ εξόδου του kde.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אבל: או: אודות: אולי: אולם: אותה: אותו: אותם: אותן: אותנו: אז: אחד: אחר: אחרון: אחרונה: אחרונות: אחרונים: אחרות: אחרי: אחרים: אחרת: אחת: איזושהי: איזשהו: איך: איכשהו: אינה: אינו: אינם: אינן: איפשהו: איפשר: איפשרה: איפשרו: איש: אך: אכן: אל: אלא: אלה: אלו: אליה: אליהם: אליהן: אליו: אלף: אנו: אנחנו: אף: אפילו: אפשר: אפשרה: אפשרו: ארבע: ארבעה: ארבעים: אשר: את: אתה: אתם: אתן: בא: באמצעות: בגלל: בדרך: בו: בזאת: בזמן: בחוץ: בחלק: בחלקה: בחלקו: בחלקם: בחלקן: בידי: ביחד: בין: בינתיים: בכל: בכלל: בלבד: בלי: במהלך: במהלכה: במהלכו: במהלכם: במהלכן: במקום: בסוף: בעבר: בעוד: בעיקר: בעיקרה: בעיקרו: בעיקרון: בעיקרם: בעיקרן: בעמ: בעקרון: בפני: ברגע: ברובה: ברובו: ברובם: ברובן: ברם: בשימוש: גב: גברת: גם: דבר: די: דרך: דרכים: האחרון: האחרונה: האחרונות: האחרונים: האלה: האלו: הבא: הבאה: הבאות: הבאים: הוא: הופך: הופכות: הופכים: הזאת: הזה: הזו: היא: היה: היו: היות: הייתה: הינה: הינו: הינם: הינן: הכיצד: הכל: הלאה: הם: הן: העיקר: הפך: הפכה: הפכו: הראשון: הראשונה: הראשונות: הראשונים: הרבה: הרגע: התחיל: התחילה: התחילו: התחלה: ואז: ובזאת: ובלבד: ובסוף: וגם: והלאה: וכו: וכעת: ולא: ולאחרונה: ולבסוף: ומאז: ועכשיו: ועל: ורק: ושוב: זאת: זה: חוץ: חיב: חיבות: חיבים: חיבת: חייב: חייבות: חייבים: חייבת: חלק: חלקה: חלקו: חלקם: חלקן: חמישה: חמישים: חמש: טוב: טריליון: טרם: ידי: יותר: יחד: יחדיו: ייתכן: ייתכנו: יכול: יכולה: יכולות: יכולים: יעבדו: יעבוד: יתכנו: יתר: כאלה: כאלו: כאן: כאשר: כבר: כדי: כולה: כולו: כולם: כולן: כזאת: כזה: כי: כיצד: כל: כלל: כלשהו: כלשהי: כלשהם: כלשהן: כמו: כמעט: כן: כעת: לא: לאחר: לאחרונה: לאחרי: לבד: לבדה: לבדו: לבדם: לבדן: לבסוף: לה: להיות: להם: להן: להפוך: להשתמש: לו: לוקח: לוקחות: לוקחים: לוקחת: לכיוון: ללא: למה: למטה: למטרה: למטרת: למעלה: למעשה: למרות: למרות: לנו: לעתים: לפחות: לפי: לפני: לפעמים: לקח: לקחה: לקחו: לשום: לתוך: מאה: מאוד: מאוחר: מאז: מאחורי: מאחר: מאפשר: מאפשר: מאפשרות: מאפשרים: מאשר: מדוע: מה: מול: מועט: מועטה: מועטות: מועטים: מחוץ: מידי: מיליארד: מיליון: מישהו: מישהי: מכאן: מכיוון: מכן: מליון: מנת: מסביב: מספיק: מספר: מעבר: מעבר: מעדכן: מעדכנות: מעדכנים: מעדכנת: מעט: מעטה: מעטות: מעטים: מעל: מעליה: מעליהם: מעליהן: מעליו: מעתה: מפה: מפני: מקודם: מקום: מקרה: מרת: משהו: משום: מתוך: מתחיל: מתחילה: מתחילות: מתחילים: מתחת: מתישהו: נגד: נהיה: נהיו: נהיות: נהיים: נהייתה: נהיתה: נוסף: נוספות: נוספים: נוספת: נמצא: נמצאה: נמצאות: נמצאים: נראה: נראו: נראות: נראים: נראתה: סביב: סביר: סבירה: סבירות: סבירים: סוף: סיום: עבד: עבדה: עבדו: עדיין: עדכון: עדכן: עדכנה: עדכנו: עובד: עובדות: עובדים: עובדת: עוד: עודו: עודם: עודן: עודנה: עוצר: עוצרות: עוצרים: עושה: עושות: עושים: עידכון: עידכן: עידכנה: עידכנו: עיקר: עכשיו: על: עלול: עלולה: עלולות: עלולים: עליה: עליהם: עליהן: עליו: עם: עמוד: עצות: עצמה: עצמו: עצמך: עצמכם: עצמכן: עצמם: עצמן: עצמנו: עצר: עצרה: עצרו: עשה: עשו: עשוי: עשויה: עשויות: עשויים: עשר: עשרה: עשרים: עשתה: עתה: פה: פחות: פי: פני: פנים: פעם: פעמים: פרט: צריך: צריכה: צריכות: צריכים: קודם: ראשון: ראשונה: ראשונות: ראשונים: רב: רבות: רבים: רגע: רוב: רובה: רובו: רובם: רובן: רוצה: רוצות: רוצים: רצו: רצתה: רק: שבע: שבעה: שבעים: שהוא: שהיא: שהם: שהן: שוב: שום: שימוש: שישה: שישים: של: שלה: שלהם: שלהן: שלו: שלוש: שלושה: שלושים: שלך: שלכם: שלכן: שלנו: שם: שמה: שמונה: שמונים: שני: שניהם: שניהן: שניים: שש: ששה: שתי: שתיהן: שתיים: תוך: תחת: תיתכן: תיתכנה: תמיד: תעבוד: תעבודנה: תשע: תשעה: תשעים: תתכן: תתכנה

Griechisch

παραπάνω: σχετικά: σύμφωνα: απέναντι: πραγματικά: adj: μετά: κατόπιν: ξανά: έναντι: όλα: μόνος: μαζί: ήδη: επίσης: although: πάντα: μεταξύ: μεταξύ: και: άλλο: οτιδήποτε: οπωσδήποτε: οποιοσδήποτε: οτιδήποτε: οπουδήποτε: είναι: aren: arent: γύρω: έγινε: γιατί: γίνομαι: γίνεται: γίνεται: ήταν: πριν: νωρίς: αρχίζω: αρχή: πίσω: being: κάτω: δίπλα: εκτός: ανάμεσα: πέρα: δισεκατομμύριο: αμφότεροι: αλλά: μπορεί: cant: cannot: επεξήγηση: μπορεί: couldnt: έκανε: didnt: κάνει: doesnt: dont: κάτω: κατά: κάθε: οκτώ: ογδόντα: either: άλλως: αλλού: τέλος: κατάληξη: αρκετά: κτλ: ακόμη: πάντοτε: κάθε: καθένας: οτιδήποτε: παντού: εκτός: λίγοι: πενήντα: πρώτος: πέντε: για: προηγούμενος: άλλοτε: σαράντα: βρέθηκε: τέσσερα: από: ακόμη: είχε: έχει: hasnt: έχουν: havent: hence: αυτή: εδώ: hereafter: hereby: herein: heres: hereupon: αυτής: αυτή: hes: αυτός: αυτός: αυτού: πως: όμως: εκατό: inc: αληθινά: αντί: μέσα: isnt: αυτού: αυτό: τελευταίο: αργότερα: πρόσφατο: πρόσφατα: ελάχιστος λιγότερο: αφήνω: όπως: πιθανότατα: ltd: έγινε: κάνω: κάνει: πολλά: μπορεί: πιθανόν: meantime: meanwhile: μπορεί: εκατομμύριο: δεσποινίς: περισσότερα: επιπλέον: εντελώς: κυρίως: κυρία: πολύ: πρέπει: εγώ: δηλαδή: ούτε: ποτέ: ωστόσο: επόμενο: εννιά: ενενήντα: κανένας: κανένα: nonetheless: κανένας: ούτε: δεν: τίποτα: τώρα: πουθενά: off: συχνά: κάποτε: ένα: μόνο: onto: άλλοι: αλλιώς: our: ours: εμείς: έξω: over: γενικά: own: σελίδα: ανά: ίσως: αντί: καινούριος: πρόσφατα: ίδιος: φαίνομαι: φαινόταν: δήθεν: φαίνεται: εφτά: εβδομήντα: αρκετοί: αυτή: shes: should: shouldnt: από: έξι: εξήντα: μερικοί: κάπως: κάποιος: κάτι: sometime: sometimes: κάποτε: ακόμη: σταμάτημα: such: παίρνει: δέκα: παρά: εκείνος: το: their: αυτοί: αυτοί: τότε: thence: εκεί: thereafter: έτσι: άρα: therein: έπειτα: αυτοί: αυτοί: τριάντα: αυτό: εκείνα: όμως: χίλια: τρία: μέσω: παντού: μέσω: έτσι: συμβουλές: μαζί: επίσης: προς: προς: τρισεκατομμύριο: είκοσι: δύο: κάτω: εκτός: unlike: απίθανος: μέχρι: ενημέρωση: ενημερωμένο: ενημερώσεις: upon: χρησιμοποιείται: χρησιμοποιεί: πολύ: μέσω: θέλω: ήθελε: θέλει: ήταν: wasnt: τρόπος: τρόποι: ενώνω: καλά: ήταν: werent: τι: whats: οτιδήποτε: όταν: whence: όποτε: που: whereafter: ενώ: πως: όπου: whereupon: οπουδήποτε: wheres: αν: ποιος: ενώ: whither: ποιος: όποιος: ολόκληρος: ποιον: whomever: ποιου: γιατί: θα: με: μέσα: χωρίς: wont: δουλεύω: δούλευε: δουλεύει: δουλεύει: would: wouldnt: ναι: ακόμη: εσύ: youd: youll: your: youre: yours: εσύ: εσείς: youve

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,875,556 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK