Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
אנחנו נגד המלחמה.
noi siamo contro la guerra.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ויהי כאשר תמו כל אנשי המלחמה למות מקרב העם׃
quando tutti quegli uomini atti alla guerra furono passati nel numero dei morti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
והיה כקרבכם אל המלחמה ונגש הכהן ודבר אל העם׃
quando sarete vicini alla battaglia, il sacerdote si farà avanti, parlerà al popol
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
איך נפלו גברים בתוך המלחמה יהונתן על במותיך חלל׃
perché son caduti gli eroi in mezzo alla battaglia? giònata, per la tua morte sento dolore
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
והמעברות נתפשו ואת האגמים שרפו באש ואנשי המלחמה נבהלו׃
i guadi sono occupati, le fortezze bruciano, i guerrieri sono sconvolti dal terrore
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי׃
ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ויבא אוריה אליו וישאל דוד לשלום יואב ולשלום העם ולשלום המלחמה׃
arrivato uria, davide gli chiese come stessero ioab e la truppa e come andasse la guerra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ויהי בהיות המלחמה בין בית שאול ובין בית דוד ואבנר היה מתחזק בבית שאול׃
mentre durava la lotta tra la casa di saul e quella di davide, abner era diventato potente nella casa di saul
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ואלה הבאים אל דויד לציקלג עוד עצור מפני שאול בן קיש והמה בגבורים עזרי המלחמה׃
questi sono gli uomini che raggiunsero davide in ziklàg, quando ancora fuggiva di fronte a saul, figlio di kis. essi erano i prodi che l'aiutarono in guerra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
וידעו כל הקהל הזה כי לא בחרב ובחנית יהושיע יהוה כי ליהוה המלחמה ונתן אתכם בידנו׃
tutta questa moltitudine saprà che il signore non salva per mezzo della spada o della lancia, perché il signore è arbitro della lotta e vi metterà certo nelle nostre mani»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
את המצוה הזאת אני מצוך בני טימותיוס כפי הנבואות הקדמות עליך שתלחם לפיהן המלחמה הטובה׃
questo è l'avvertimento che ti do, figlio mio timòteo, in accordo con le profezie che sono state fatte a tuo riguardo, perché, fondato su di esse, tu combatta la buona battagli
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
הלחם המלחמה הטובה של האמונה ואחז חיי עולמים אשר נקראת להם והודית הודאה יפה בפני עדים רבים׃
combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ואת כל היהודים אשר היו אתו את גדליהו במצפה ואת הכשדים אשר נמצאו שם את אנשי המלחמה הכה ישמעאל׃
ismaele uccise anche tutti i giudei che erano con godolia a mizpà e i caldei, tutti uomini d'arme, che si trovavano colà
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
אתה ידעת את דוד אבי כי לא יכל לבנות בית לשם יהוה אלהיו מפני המלחמה אשר סבבהו עד תת יהוה אתם תחת כפות רגלו׃
dieci buoi grassi, venti buoi da pascolo e cento pecore, senza contare i cervi, le gazzelle, le antilopi e i volatili da stia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ויאמר אליו דוד מה היה הדבר הגד נא לי ויאמר אשר נס העם מן המלחמה וגם הרבה נפל מן העם וימתו וגם שאול ויהונתן בנו מתו׃
davide gli domandò: «come sono andate le cose? su, raccontami!». rispose: «e' successo che il popolo è fuggito nel corso della battaglia, molti del popolo sono caduti e sono morti; anche saul e suo figlio giònata sono morti»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
והימים אשר הלכנו מקדש ברנע עד אשר עברנו את נחל זרד שלשים ושמנה שנה עד תם כל הדור אנשי המלחמה מקרב המחנה כאשר נשבע יהוה להם׃
la durata del nostro cammino, da kades-barnea al passaggio del torrente zered, fu di trentotto anni, finché tutta quella generazione di uomini atti alla guerra scomparve dall'accampamento, come il signore aveva loro giurato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ויאמר הקשיבו כל יהודה וישבי ירושלם והמלך יהושפט כה אמר יהוה לכם אתם אל תיראו ואל תחתו מפני ההמון הרב הזה כי לא לכם המלחמה כי לאלהים׃
egli disse: «porgete l'orecchio, voi tutti di giuda, abitanti di gerusalemme e tu, re giòsafat. vi dice il signore: non temete e non spaventatevi davanti a questa moltitudine immensa perché la guerra non è diretta contro di voi, ma contro dio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
וישמע אליאב אחיו הגדול בדברו אל האנשים ויחר אף אליאב בדוד ויאמר למה זה ירדת ועל מי נטשת מעט הצאן ההנה במדבר אני ידעתי את זדנך ואת רע לבבך כי למען ראות המלחמה ירדת׃
lo sentì eliab, suo fratello maggiore, mentre parlava con gli uomini, ed eliab si irritò con davide e gli disse: «ma perché sei venuto giù e a chi hai lasciato quelle poche pecore nel deserto? io conosco la tua boria e la malizia del tuo cuore: tu sei venuto per vedere la battaglia»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ויאמרו השרים אל המלך יומת נא את האיש הזה כי על כן הוא מרפא את ידי אנשי המלחמה הנשארים בעיר הזאת ואת ידי כל העם לדבר אליהם כדברים האלה כי האיש הזה איננו דרש לשלום לעם הזה כי אם לרעה׃
i capi allora dissero al re: «si metta a morte questo uomo, appunto perché egli scoraggia i guerrieri che sono rimasti in questa città e scoraggia tutto il popolo dicendo loro simili parole, poiché questo uomo non cerca il benessere del popolo, ma il male»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: