Sie suchten nach: לבבי (Hebräisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

לבבי

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Portugiesisch

Info

Hebräisch

ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃

Portugiesisch

os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃

Portugiesisch

quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃

Portugiesisch

pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do seol.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃

Portugiesisch

louvar-te-ei, senhor deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃

Portugiesisch

de noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

עתה עם לבבי לכרות ברית ליהוה אלהי ישראל וישב ממנו חרון אפו׃

Portugiesisch

agora tenho no coração o propósito de fazer um pacto com o senhor, deus de israel, para que se desvie de nós o ardor da sua ira.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר דויד לשלמה בנו אני היה עם לבבי לבנות בית לשם יהוה אלהי׃

Portugiesisch

disse davi a salomão: filho meu, quanto a mim, tive em meu coração a proposito de edificar uma casa ao nome do senhor meu deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר לבן ליעקב מה עשית ותגנב את לבבי ותנהג את בנתי כשביות חרב׃

Portugiesisch

então disse labão a jacó: que fizeste, que me iludiste e levaste minhas filhas como cativas da espada?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

הלא הוא אמר לי אחתי הוא והיא גם הוא אמרה אחי הוא בתם לבבי ובנקין כפי עשיתי זאת׃

Portugiesisch

não me disse ele mesmo: É minha irmã? e ela mesma me disse: ele é meu irmão; na sinceridade do meu coração e na inocência das minhas mãos fiz isto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

בן ארבעים שנה אנכי בשלח משה עבד יהוה אתי מקדש ברנע לרגל את הארץ ואשב אתו דבר כאשר עם לבבי׃

Portugiesisch

quarenta anos tinha eu quando moisés, servo do senhor, me enviou de cades-barnéia para espiar a terra, e eu lhe trouxe resposta, como sentia no meu coração.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

נמצאו דבריך ואכלם ויהי דבריך לי לששון ולשמחת לבבי כי נקרא שמך עלי יהוה אלהי צבאות׃

Portugiesisch

acharam-se as tuas palavras, e eu as comi; e as tuas palavras eram para mim o gozo e alegria do meu coração; pois levo o teu nome, ó senhor deus dos exércitos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אבל אני בכל חפץ לבבי אפזר וגם אפזר בעד נפשותיכם אף אם תחת אהבתי לכם היתרה אתם תמעיטו את אהבתכם אלי׃

Portugiesisch

eu de muito boa vontade gastarei, e me deixarei gastar pelas vossas almas. se mais abundantemente vos amo, serei menos amado?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויקם דויד המלך על רגליו ויאמר שמעוני אחי ועמי אני עם לבבי לבנות בית מנוחה לארון ברית יהוה ולהדם רגלי אלהינו והכינותי לבנות׃

Portugiesisch

então o rei davi se pôs em pé, e disse: ouvi-me, irmãos meus e povo meu. em meu coração havia eu proposto edificar uma casa de repouso para a arca do pacto de senhor, e para o escabelo dos pés do nossó deus, e tinha feito os preparativos para a edificar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וילך משם וימצא את יהונדב בן רכב לקראתו ויברכהו ויאמר אליו היש את לבבך ישר כאשר לבבי עם לבבך ויאמר יהונדב יש ויש תנה את ידך ויתן ידו ויעלהו אליו אל המרכבה׃

Portugiesisch

e, partindo dali, encontrou-se com jonadabe, filho de recabe, que lhe vinha ao encontro, ao qual saudou e lhe perguntou: o teu coração é sincero para comigo como o meu o é para contigo? respondeu jonadabe: É. então, se é, disse jeú, dá-me a tua mão. e ele lhe deu a mão; e jeú fê-lo subir consigo ao carro,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,280,355 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK