Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
רחצו הזכו הסירו רע מעלליכם מנגד עיני חדלו הרע׃
tvån eder då, och renen eder. skaffen edert onda väsende bort ifrån mina ögon. hören upp att göra, vad ont är.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ופקדתי עליכם כפרי מעלליכם נאם יהוה והצתי אש ביערה ואכלה כל סביביה׃
jag skall hemsöka eder efter edra gärningars frukt, säger herren. ja, jag skall tända upp en eld i deras skog, och den skall förtära allt där runt omkring.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
כי אם היטיב תיטיבו את דרכיכם ואת מעלליכם אם עשו תעשו משפט בין איש ובין רעהו׃
nej, om i bättren edert leverne och edert väsende, om i dömen rätt mellan man och man,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
לכם בראשונה העמיד האלהים את עבדו ישוע וישלחהו לברך אתכם בשובכם כל איש מרע מעלליכם׃
för eder först och främst har gud låtit sin tjänare uppstå, och han har sänt honom för att välsigna eder, när i, en och var, omvänden eder från eder ondska.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
לאמר שובו נא איש מדרכו הרעה ומרע מעלליכם ושבו על האדמה אשר נתן יהוה לכם ולאבותיכם למן עולם ועד עולם׃
när de sade: »vänden om, var och en från sin onda väg och sitt onda väsende, så skolen i för evärdliga tider få bo kvar i det land som herren har givit åt eder och edra fäder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
המלו ליהוה והסרו ערלות לבבכם איש יהודה וישבי ירושלם פן תצא כאש חמתי ובערה ואין מכבה מפני רע מעלליכם׃
omskären eder åt herren; skaffen bort edert hjärtas förhud, i juda män och i jerusalems invånare. eljest skall min vrede bryta fram såsom en eld och brinna så, att ingen kan utsläcka den, för edert onda väsendes skull.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
לכן כה אמר יהוה אלהי ישראל על הרעים הרעים את עמי אתם הפצתם את צאני ותדחום ולא פקדתם אתם הנני פקד עליכם את רע מעלליכם נאם יהוה׃
därför säger herren, israels gud, så om de herdar som föra mitt folk i bet: det är i som haven förskingrat mina får och drivit bort dem och underlåtit att söka deras bästa. men se, nu skall jag hemsöka eder för edert onda väsendes skull, säger herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ואשלח אליכם את כל עבדי הנבאים השכים ושלח לאמר שבו נא איש מדרכו הרעה והיטיבו מעלליכם ואל תלכו אחרי אלהים אחרים לעבדם ושבו אל האדמה אשר נתתי לכם ולאבתיכם ולא הטיתם את אזנכם ולא שמעתם אלי׃
och titt och ofta har jag sänt till eder alla mina tjänare profeterna och låtit säga: »vänden om, var och en från sin onda väg, och bättren edert väsende, och följen icke efter andra gudar, så att i tjänen dem; då skolen i få bo i det land som jag har givit åt eder och edra fäder.» men i böjden icke edert öra därtill och hörden icke på mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: