Sie suchten nach: you can send me a salary (Hindi - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hindi

Danish

Info

Hindi

you can send me a salary

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hindi

Dänisch

Info

Hindi

it means: not available. translators: keep it as short as you can!

Dänisch

kunne ikke opsætte kraftfelt for dette molekyleit means: not available. translators: keep it as short as you can!

Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hindi

अज्ञात मूल्यit means: not available. translators: keep it as short as you can!

Dänisch

ukendt python- værktøj

Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hindi

this folder contains all the files which you see on your desktop. you can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.

Dänisch

denne mappe indeholder alle de filer, du ser på dit skrivebord. du kan ændre stedet for denne mappe, hvis du ønsker det. indholdet vil automatisk følge med til det nye sted.

Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hindi

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Dänisch

værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,742,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK