Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
main janaza parna ja raha hoon
i'm going to janaja parna.
Letzte Aktualisierung: 2024-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
main ja raha hoon
i'm going
Letzte Aktualisierung: 2016-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main abhi ja raha hoon
ma abhi ja raha hoon
Letzte Aktualisierung: 2022-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main nahane ja raha hoon
main nahane ja raha hoon
Letzte Aktualisierung: 2024-07-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ja raha hoon
i'm going to god.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main mumbai nahi ja raha hoon
main mumbai nahi ja raha hoon
Letzte Aktualisierung: 2020-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main nainital ghumne ja raha hoon
मे मैनीताल जा रहा हू
Letzte Aktualisierung: 2024-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kya main school nahi ja raha hoon?
kya main school nahi ja raha hoon?
Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hostel ja raha hoon
hostel ja raha hoon
Letzte Aktualisierung: 2021-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main ghar ja raha hoon tens translate in urdu
main ghar ja raha hoon tens translate in urdu
Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mama ke ghar ja raha hoon
mama ke ghar ja raha hoon
Letzte Aktualisierung: 2024-02-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mai dukan par ja raha hoon
mai dukan par ja raha hoon
Letzte Aktualisierung: 2020-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hostel ja raha hoon kal translation
hostel ja raha hoon kal translation
Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
khana garam karne ja raha hoon
make me happy
Letzte Aktualisierung: 2019-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aaj coaching nahi aa raha hoon kyuki mai singrauli ja raha hu
i am not coming to coaching today.
Letzte Aktualisierung: 2024-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: