Sie suchten nach: bedtijd (Holländisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

ongentys moet bij voorkeur rond bedtijd worden ingenomen.

Deutsch

ongentys sollte vorzugsweise beim zubettgehen eingenommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

imiquimod crème moet worden aangebracht voor de gebruikelijke bedtijd.

Deutsch

imiquimod-creme wird vor dem zubettgehen aufgetragen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

daarom dient de behandeling te worden aangevuld met een multivitaminepreparaat, in te nemen rond bedtijd.

Deutsch

aus diesem grund sollte vor dem schlafengehen ein multivitaminpräparat eingenommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

de crème moet voor de gebruikelijke bedtijd aangebracht worden en moet circa 8 uur op de huid aanwezig blijven.

Deutsch

die creme vor dem zubettgehen auftragen und etwa 8 stunden auf der haut belassen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

de crème moet worden aangebracht vóór de gebruikelijke bedtijd en circa 8 uur op de huid worden gelaten.

Deutsch

die creme soll vor dem zubettgehen aufgetragen werden und etwa 8 stunden auf der haut verbleiben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

ongentys dient eenmaal daags rond bedtijd te worden ingenomen en ten minste 1 uur voor of na levodopacombinaties.

Deutsch

ongentys ist einmal täglich beim zubettgehen, mindestens eine stunde vor oder nach levodopa- kombinationspräparaten einzunehmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

als een multivitaminensupplement wordt aanbevolen dient het tenminste twee uur na de toediening van orlistat of rond bedtijd te worden ingenomen.

Deutsch

falls eine ergänzende multivitamingabe empfohlen wird, sollte diese mindestens zwei stunden nach einnahme von orlistat bzw. vor dem schlafengehen erfolgen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

insuline glargine werd eenmaal daags toegediend rond bedtijd en humane nph insuline werd een- of tweemaal daags toegediend.

Deutsch

zusätzlich wurde insulin glargin einmal täglich vor dem schlafengehen verabreicht oder nph-humaninsulin ein- oder zweimal täglich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

insuline glargine werd éénmaal daags toegediend rond bedtijd en nph humane insuline werd één- of tweemaal daags toegediend.

Deutsch

zusätzlich wurde insulin glargin einmal täglich vor dem schlafengehen verabreicht oder nph-humaninsulin ein- oder zweimal täglich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zyclara moet eenmaal daags vóór bedtijd op de huid van de te behandelen aangedane plaats worden aangebracht en circa 8 uur op de huid worden gelaten.

Deutsch

zyclara sollte einmal täglich vor dem zubettgehen auf die haut im betroffenen behandlungsbereich aufgetragen werden und etwa 8 stunden lang auf der haut verbleiben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

nu we toch bezig zijn, mijnheer de commissaris, waarom zouden we hierna geen richtlijn betreffende onze bedtijd opstellen?

Deutsch

darf ich vorschlagen, herr byrne, dass die nächste richtlinie- da wir gerade einmal dabei sind- die nachtruhe regelt?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de aanbevolen dosis is één druppel ikervis die eenmaal daags tegen bedtijd op het/de aangedane oog/ogen wordt aangebracht.

Deutsch

die empfohlene dosis beträgt einen tropfen ikervis in das betroffene auge bzw. in die betroffenen augen einmal täglich vor dem schlafengehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

desalniettemin moet de patiënt worden aangeraden rond bedtijd een multivitaminepreparaat in te nemen, om een toereikende absorptie van vitaminen te garanderen (zie rubriek 4.4).

Deutsch

allerdings sollte den patienten empfohlen werden, vor dem schlafengehen ein ergänzendes multivitaminpräparat einzunehmen, um eine ausreichende vitaminaufnahme sicherzustellen (siehe abschnitt 4.4).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

2 breng zes weken lang vijfmaal per week imiquimod crème aan (bijvoorbeeld van maandag tot en met vrijdag) vóór de gebruikelijke bedtijd en laat de crème circa 8 uur op de huid zitten.

Deutsch

8 stunden lang auf der haut zu belassen.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Holländisch

imiquimod crème moet gedurende vier weken drie maal per week worden aangebracht (bijvoorbeeld op maandag, woensdag en vrijdag) vóór de gebruikelijke bedtijd en circa 8 uur op de huid worden gelaten.

Deutsch

8 stunden lang auf der haut belassen werden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Holländisch

ik zou mijn avond daardoorbrengen met spelen en naar dvdfilms kijken.als het bedtijd werd, zou ik gaan slapen en als ik ’s morgens wakker werdzou ik plotseling in een of andere kleine baltische staat zijn, in een of anderklein dorpje ver van vuilnis en vervuiling.

Deutsch

und natürlich noch eine banane für tano.nach dem frühstück - es ist fast mittag - würde der schweiß von meiner stirn laufen, und ich würde zu meinem eigenen schwimmbad im hinterhofgehen und schwimmen und sonnenbaden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

in het 12 maanden durende, dubbel gemaskeerde, vehiculumgecontroleerde, centrale klinische onderzoek (sansika-studie) werden 246 patiënten met het droge ogen syndroom en ernstige keratitis (gedefinieerd als een score van fluoresceïnekleuring van de cornea (cfs) van 4 op de gemodificeerde oxford-schaal) gerandomiseerd naar één druppel ikervis of een vehiculum dagelijks bij bedtijd gedurende 6 maanden.

Deutsch

in der 12-monatigen klinischen pivotalen doppelblindstudie mit vehikelkontrolle (sansika-studie) wurden 246 patienten mit trockenem auge und schwerer keratitis (definiert als score bei der fluorescein-anfärbung der hornhaut (cfs) von 4 auf der modifizierten oxford-skala) für 6 monate auf einmal täglich einen tropfen ikervis oder vehikel, vor dem schlafengehen, randomisiert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

in het 6 maanden durende, dubbel gemaskeerde, vehiculumgecontroleerde, ondersteunende klinische onderzoek (siccanove-studie) werden 492 patiënten met droge ogen en matig ernstige tot ernstige keratitis (gedefinieerd als een cfs-score van 2 tot 4) ook gerandomiseerd naar ikervis of een vehiculum dagelijks bij bedtijd gedurende 6 maanden.

Deutsch

in der 6-monatigen klinischen unterstützenden doppelblindstudie mit vehikelkontrolle (siccanove-studie) wurden 492 patienten mit trockenem auge und mäßiger bis schwerer keratitis (definiert als cfs-score von 2 bis 4) ebenfalls für 6 monate auf einmal täglich ikervis oder vehikel, vor dem schlafengehen, randomisiert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK