Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
op diverse manieren werd duidelijk dat godsdienstig fanatisme en godsdiensthaat de drijfveren voor hun gedrag waren.
collins. — (en) madame le président, je remercie l'honorable parlementaire de ses observations.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d het deelnemen aan activiteiten van groepen, organisaties of verenigingen die discriminatie, geweld en rassenhaat, etnische of godsdiensthaat impliceren.
Ü la participation à des activités de groupes, d'organisations ou d'associations qui impliquent la discrimination, la violence et la haine raciale, ethnique ou religieuse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) het deelnemen aan activiteiten van groepen, organisaties of verenigingen die discriminatie, geweld en rassenhaat, etnische of godsdiensthaat impliceren.
e ) la participation à des activités de groupes, organisations ou associations, qui impliquent la discrimination, la violence et la haine raciale, ethnique ou religieuse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het zou veel beter zijn om de in het slop geraakte besprekingen over een europese wet die het aanzetten tot rassen- en godsdiensthaat strafbaar stelt, nieuw leven in te blazen.
il serait beaucoup plus efficace de relancer les discussions paralysées sur un instrument législatif européen selon lequel toute incitation à la haine raciale et religieuse constitue une infraction pénale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
uit de talloze uitingen van racisme en godsdiensthaat blijkt onomstotelijk dat deze niet zomaar spontaan opgekomen zijn, maar dat er duidelijke verantwoordelijkheden aan te wijzen zijn van extreemrechtse groeperingen of bewegingen, die allang bestaan of onlangs pas zijn opgericht.
il convient par conséquent de prendre des mesures spécifiques concrètes répondant à leurs besoins et à leurs spécificités et qui tiendront compte du rôle qu'elles sont amenées à jouer pour le développement régional.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voorgesteld wordt om met het oog op de strijd tegen de rassendiscriminatie, het antisemitisme en de godsdiensthaat de raad te verzoeken een richtlijn aan te nemen, die ten doel heeft in de lidstaten een veel strenger en doeltreffender wetgeving in te voeren dan momenteel in bijna alle landen van de gemeenschap van kracht is.
les évolutions modernes posent le problème de la revalorisation impérative de l'éducation et de l'adaptation de son contenu aux besoins technologiques et autres de notre époque.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tekst voorziet in een verplichting tot handelen, dat wil zeggen dat elke lid-staat zich verbindt tot een effectieve justitiële samenwerking inzake misdrijven die gebaseerd zijn op bepaalde gedragingen, zoals het publiekelijk verspreiden van racistische of xenofobe uitingen door middel van tekst, beeld of anderszins, of het deelnemen aan activiteiten van groepen, organisaties of verenigingen die discriminatie, geweld en rassehaat, etnische haat of godsdiensthaat impliceren.
le texte prévoit une obligation de comportement, à savoir un engagement de chaque etat membre d'assurer une coopération judiciaire effective en matière d'infractions fondées sur certains comportements tels que la diffusion et la distribution publique d'écrits, d'images ou d'autres supports contenant des manifestations racistes ou xénophobes, la participation à des activités de groupes, organisations ou associations, qui impliquent la discrimination, la violence et la haine raciale ethnique ou religieuse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: