Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ik spreek helemaal geen frans.
je ne connais pas du tout le français.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik spreek geen frans meer met u.
je ne vous parle plus français.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik versta geen frans
i do not understand french
Letzte Aktualisierung: 2013-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik spreek geen frans, maar ik begrijp het een beetje.
je ne parle pas le français, mais je le comprends un peu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik spreek engels, esperanto, frans en japans.
je parle anglais, espéranto, français et japonais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik spreek in het frans super dhabitez en foret
je parle en français
Letzte Aktualisierung: 2022-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik spreek hier ook als gekozene van een frans departement.
c'est également en tant qu'élu d'un département français que je m'exprime ici.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ja, ik spreek spaans.
oui, je parle espagnol.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik spreek uit ervaring.
je parle par expérience.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ik kan geen frans lezen, en ook niet spreken.
je ne peux pas lire le français, je ne peux pas non plus le parler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij kan helemaal geen frans.
il ne parle pas du tout le français.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--„neen, neen, ik spreek openhartig.
-- non pas, je vous parle franc.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik spreek een beetje japans.
je parle un peu de japonais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorry ! ik had u niet gezien
désolé ! je ne vous avais pas vu
Letzte Aktualisierung: 2013-05-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sorry, ik ben een beetje van mijn melk.
désolé, je me sens un peu perdu.
Letzte Aktualisierung: 2016-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorry. ik neem mijn woorden terug.
je suis désolé. je retire ce que j'ai dit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik spreek geen catalaans, maar ik begrijp het wel, en dat is al heel wat.
je ne parle pas le catalan mais je le comprends, ce qui est déjà quelque chose.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
spreek geen kwaad over hem achter zijn rug.
ne dis pas de mal de lui derrière son dos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vandaar dat ik spreek over „uitdaging".
c'est pourquoi j'ai parlé d'un «défi».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.
ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: