Google fragen

Sie suchten nach: flavofosfolipol (Holländisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Griechisch

Info

Holländisch

flavofosfolipol

Griechisch

φλαβοφωσφολιπόλη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

2. De vermeldingen met betrekking tot flavofosfolipol worden als volgt gewijzigd:

Griechisch

2. Οι καταχωρήσεις όσον αφορά τη φλαβοφωσφολιπόλη τροποποιούνται ως εξής:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(1) Overwegende dat het Koninkrijk Zweden op grond van het bepaalde in bijlage XV bij de Toetredingsakte zijn vóór de toetreding vigerende wetgeving tot en met 31 december 1998 mag handhaven voor wat betreft het verbod op het gebruik in diervoeders van tot de groep van de antibiotica behorende toevoegingsmiddelen; dat Zweden op 2 februari 1998 aanpassingsverzoeken met de vereiste gedetailleerde wetenschappelijke motivering heeft ingediend voor de antibiotica avilamycine, zinkbacitracine, flavofosfolipol, ardacin en avoparcine, spiramycine, tylosinefosfaat en virginiamycine; dat de Commissie vóór 31 december 1998 een besluit moet nemen over die aanpassingsverzoeken;

Griechisch

(3) ότι η Δημοκρατία της Φινλανδίας απαγόρευσε, μετά τη λήξη της παρέκκλισης που της είχε χορηγηθεί από την πράξη προσχώρησης, τη χρησιμοποίηση στο έδαφός της, της φωσφορικής τυλοζίνης και της σπειραμυκίνης στη διατροφή των ζώων, από την 1η Ιανουαρίου 1998, βάσει αιτιολόγησης που είχε υποβάλει στις 12 Μαρτίου 1997 σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της που προκύπτουν από την πράξη προσχώρησης 7

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(10) Aangezien voor het bovengenoemde antibioticum flavofosfolipol voor bepaalde categorieën dieren niet aan de voorschriften van Richtlijn 70/524/EEG is voldaan, moet de vermelding van dit antibioticum in bijlage B, hoofdstuk I, bij de genoemde richtlijn dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Griechisch

(11) Ενδείκνυται να προβλεφθεί μια περιορισμένη χρονική περίοδος εντός της οποίας δύνανται να χρησιμοποιηθούν τα υφιστάμενα αποθέματα των κοκκιοδιοστατικώνκαι του αντιβιοτικού που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(29) Overwegende dat het verbod van de antibiotica zinkbacitracine, spiramycine, virginiamycine en tylosinefosfaat moet worden gezien als een voorlopige voorzorgsmaatregel die opnieuw kan worden bezien in het licht van de uitkomsten van het ondertussen verrichte onderzoek en van het ten uitvoer gelegde bewakingsprogramma;(30) Overwegende dat in het licht van de huidige wetenschappelijke en technische kennis de argumenten van het Koninkrijk Zweden ook ontoereikend blijken om het antibioticum flavofosfolipol, van de groep van de fosfoglycopeptiden, te verbieden omdat tot op heden in de dier-of menselijke geneeskunde geen enkele stof van deze groep is gebruikt en flavofosfolipol volgens de huidige stand van de kennis geen kruisresistentie tegen in de dier-of menselijke geneeskunde gebruikte antibiotica veroorzaakt;

Griechisch

(30) ότι βάσει των υφιστάμενων επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, προκύπτει επίσης ότι τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από το Βασίλειο της Σουηδίας δεν αιτιολογούν την απαγόρευση του αντιβιοτικού φλαβοφωσφολιπόλη που ανήκει στην οικογένεια των φωσφογλυκοπεπτιδίων, εφόσον καμία ουσία που ανήκει στην οικογένεια αυτή δεν χρησιμοποιείται μέχρι σήμερα στην κτηνιατρική ή την ιατρική και ότι η φλαβοφωσφολιπόλη, βάσει των υφιστάμενων γνώσεων, δεν επιλέγει διασταυρούμενη αντοχή στα αντιβιοτικά που χρησιμοποιούνται στην ιατρική ή στην κτηνιατρική 7(31) ότι βάσει των υφιστάμενων επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, προκύπτει ότι τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από το Βασίλειο της Σουηδίας δεν αιτιολογούν την απαγόρευση του αντιβιοτικού αβιλαμυκίνη που ανήκει στην οικογένεια των ορθοσομυκίνων, εφόσον καμία ουσία της οικογένειας αυτής δεν χρησιμοποιείται μέχρι σήμερα στην ιατρική 7 ότι η εν λόγω απόφαση θα επανεξεταστεί βάσει συμπληρωματικών μελετών που πρόκειται να παραχθούν από τον υπεύθυνο της θέσης σε εμπορία της αβιλαμυκίνης, σχετικά με τους μηχανισμούς αντοχής, την ανάπτυξη της αντοχής σε ορισμένους μικροοργανισμούς ιδίως τον Enterococcus faecium, καθώς και την ενδεχόμενη διασταυρούμενη αντοχή στην εβερνινομυκίνη που αναπτύσσεται επί του παρόντος με σκοπό τη χορήγηση άδειας στην ιατρική ή σε άλλες ουσίες που χρησιμοποιούνται στην ιατρική και τα οποία έχουν το ίδιο πεδίο δράσεως με την αβιλαμυκίνη 7

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(3) Vóór 1 oktober 2000 zijn dossiers ingediend voor de coccidiostatica meticlorpindol, meticlorpindol/methylbenzoquaat, amprolium, amprolium/ethopabaat, dimetridazol en nicarbazine en voor het antibioticum flavofosfolipol.(4) Overeenkomstig artikel 4, lid 4, van Richtlijn 70/524/EEG hebben de lidstaten binnen een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de datum waarop de dossiers hun werden toegezonden, onderzocht of de dossiers waren samengesteld overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 87/153/EEG van de Raad van 16 februari 1987 tot vaststelling van richtsnoeren voor de beoordeling van toevoegingsmiddelen in diervoeding(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/79/EG van de Commissie(4).

Griechisch

(6) Παρομοίως, ύστερα από τη γνωμοδότηση της μόνιμης επιτροπής ζωοτροφών και σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 της οδηγίας 70/524/ΕΟΚ, ο αιτών την έγκριση του προαναφερόμενου αντιβιοτικού ενημερώθηκε από την Επιτροπή ότι οι διοικητικοί κανόνες για την υποβολή των φακέλων δεν είχαν τηρηθεί για ορισμένες κατηγορίες ζώων, καθόσον έλειπαν στοιχεία για την αποτελεσματικότητα και στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές ανεκτικότητας για τις κατηγορίες αυτές.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(32) Overwegende dat de handhaving van de toelatingen voor monensin-natrium, salinomycine-natrium, flavofosfolipol en avilamycine opnieuw zal moeten worden bezien in het licht van de resultaten van de werkzaamheden van de werkgroep van de%quot%microbiële resistentie%quot%, die door het WCD is opgericht;

Griechisch

(34) ότι είναι απαραίτητη μια μεταβατική περίοδος για την τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού στα κράτη μέλη στα οποία επιτρέπεται μία ή περισσότερες πρόσθετες ύλες που αναφέρονται στο άρθρο 1 7

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1. De Lid-Staten schrijven voor dat de analysen voor de officiële controle van diervoeders ten aanzien van hun gehalte aan zinkbacitracine, flavofosfolipol, ijzer, koper, mangan en zink geschieden volgens de in de bijlage van deze richtlijn omschreven methoden.

Griechisch

1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν όπως οι αναλύσεις για τον επίσημο έλεγχο των ζωοτροφών, σχετικά με το περιεχόμενό τους σε ψευδαργυρούχο βακιτρακίνη, φλαβοφωσφολιπόλη, σίδηρο, χαλκό, μαγγάνιο και ψευδάργυρο εκτελούνται σύμφωνα με τις μεθόδους που περιγράφονται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK