Sie suchten nach: en jij (Holländisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Arabic

Info

Dutch

en jij

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Arabisch

Info

Holländisch

god dank goed en jij?

Arabisch

الحمد لله وأنت؟

Letzte Aktualisierung: 2022-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij bent geen heerser over hen .

Arabisch

« لست عليهم بمصيطر » وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij roept hen echt op tot een juiste weg .

Arabisch

« وإنك لتدعوهم إلى صراط » طريق « مستقيم » أي دين الإسلام .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij ( mohammed ) bent een bewoner van deze stad .

Arabisch

« وأنت » يا محمد « حِلٌ » حلال « بهذا البلد » بأن يحل لك فتقاتل فيه ، وقد أنجز الله له هذا الوعد يوم الفتح ، فالجملة اعتراض بين المقسم به وما عطف عليه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij de mensen in drommen in gods godsdienst ziet binnengaan ,

Arabisch

« ورأيت الناس يدخلون في دين الله » أي الإسلام « أفواجا » جماعات بعدما كان يدخل فيه واحد واحد ، وذلك بعد فتح مكة جاءه العرب من أقطار الأرض طائعين .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij deed wat jij deed en jij behooft tot de ondankbaren . "

Arabisch

« وفعلت فعلتك التي فعلت » هي قتله القبطي « وأنت من الكافرين » الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

en jij zal op die dag de misdadigers zien , bij eengebonden in ketenen .

Arabisch

« وترى » يا محمد تبصر « المجرمين » الكافرين « يومئذ مقرنين » مشدودين مع شياطينهم « في الأصفاد » القيود أو الأغلال .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

o mens , jij streeft met inspanning naar jouw heer en jij zult hem ontmoeten .

Arabisch

« يا أيها الإنسان إنك كادح » جاهد في عملك « إلى » لقاء « ربك » وهو الموت « كدحا فملاقيه » أي ملاق عملك المذكور من خير أو شر يوم القيامة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij hebt gedaan wat je gedaan hebt en bent nu een van de ondankbaren . "

Arabisch

« وفعلت فعلتك التي فعلت » هي قتله القبطي « وأنت من الكافرين » الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

jij hebt ef zeker geen dorst en jij wordt er niet blootgesteld aan hitte . "

Arabisch

« وأنك » بفتح الهمزة وكسرها عطف على اسم إن وجملتها « لا تظمأ فيها » تعطش « ولا تضحى » لا يحصل لك حر شمس الضحى لانتفاء الشمس في الجنة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

en jij bent slechts een mens als wij ein wij vinden dat jij zeker tot de leugenaars behoort .

Arabisch

« وما أنت إلا بشر مثلنا وإن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه « نظنك لمن الكاذبين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de huichelaars komen in de laagste verdieping van het vuur en jij zult voor hen geen helper vinden ,

Arabisch

« إن المنافقين في الدرك » المكان « الأسفل من النار » وهو قعرها « ولن تجد لهم نصيرا » مانعا من العذاب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij was niet op de westkant toen wij de beschikking aan moesa uitvaardigden en jij behoorde niet tot de getuigen .

Arabisch

« وما كنت » يا محمد « بجانب » الجبل أو الوادي أو المكان « الغربي » من موسى حين المناجاة « إذ قضينا » أوحينا « إلى موسى الأمر » بالرسالة إلى فرعون وقومه « وما كنت من الشاهدين » لذلك فتعلمه فتخبر به .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

van hen die zich in plaats van god beschermers genomen hebben is god een bewaker en jij bent niet voogd over hen .

Arabisch

« والذين اتخذوا من دونه » أي الأصنام « أولياء الله حفيظ » محص « عليهم » ليجازيهم « وما أنت عليهم بوكيل » تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

als de handelwijze van allah met de voorafgaanden . en jij zal in de handelwijze van allah nooit een verandering aantreffen .

Arabisch

« سُنَّة الله » أي سنَّ الله ذلك « في الذين خلوْا من قبل » من الأمم الماضية في منافقيهم المرجفين المؤمنين « ولن تجد لسنة الله تبديلا » منه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en jij kunt nooit de blinden leiden uit hun dwaling . jij kunt niemand doen horen , behalve wie in onze tekenen gelooft .

Arabisch

« وما أنت بهادِ العمي عن ضلالتهم إن » ما « تُسمع » سماع إفهام وقبول « إلا من يؤمن بآياتنا » القرآن « فهم مسلمون » مخلصون بتوحيد الله .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

god vergeve je . waarom heb jij hun vrijstelling gegeven voordat het jou duidelijk was wie oprecht waren en jij de leugenaars kende ?

Arabisch

عفا الله عنك -أيها النبي- عمَّا وقع منك مِن تَرْك الأولى والأكمل ، وهو إذنك للمنافقين في القعود عن الجهاد ، لأي سبب أَذِنْتَ لهؤلاء بالتخلف عن الغزوة ، حتى يظهر لك الذين صدقوا في اعتذارهم وتعلم الكاذبين منهم في ذلك ؟

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

( dit was ) de handelwijze van de boodschappers die wij vóór jou gezonden hebben en jij zult geen verandering in onze handelwijze vinden .

Arabisch

« سنّة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا » أي كسنتنا فيهم من إهلاك من أخرجهم « ولا تجد لسنتنا تحويلاً » تبديلاً .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

( als ) de handelwijze van allah die reeds vroeger gold . en jij zult in de handelwijze van allah nooit een verandering aantreffen .

Arabisch

« سنة الله » مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله من هزيمة الكافرين ونصر المؤمنين ، أي سَنَّ الله ذلك سُنَّة « التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا » منه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

als wij het zouden willen , dan zouden wij het jullie tonen . zodat jij de tekenen ervan zeker zou kennen en jij die zeker zou herkennen door hun zinspelingen .

Arabisch

« ولو نشاء لأريناكهم » عرفناكهم وكررت اللام في « فلعرفتهم بسيماهم » علامتهم « ولتعرفنهم » الواو لقسم محذوف وما بعدها جوابه « في لحن القوْل » أي معناه إذا تكلموا عندك بأن يعرضوا بما فيه تهجين أمر المسلمين « والله يعلم أعمالكم » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,636,511 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK