Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en voorzeker , de veronderstelling van iblîs over hen werd bewaarheid , want zij volgden hem , met uitzondering van een groep gelovigen .
« ولقد صدق » بالتخفيف والتشديد « عليهم » أي الكفار منهم سبأ « إبليس ظنه » أنهم بإغوائه يتبعونه « فاتبعوه » فصدق بالتخفيف في ظنه أو صدق بالشديد ظنه أي وجده صادقا « إلا » بمعنى لكن « فريقا من المؤمنين » لبيان أي هم المؤمنون لم يتبعوه .
en dat was jullie veronderstelling , waarmee jullie over jullie heer veronderstelden die jullie in het ongeluk gestort heeft . toen gingen jullie tot de verliezers behoren .
« وذلكم » مبتدأ « ظنكم » بدل منه « الذي ظننتم بربكم » نعت والخبر « أرداكم » أي أهلككم « فأصبحتم من الخاسرين » .
of dachten degenen die slechte daden verrichten dat zij aan ons kunnen ontvluchten ? slecht is het wat zij veronderstellen !
« أم حسب الذين يعملون السيئات » الشرك والمعاصي « أن يسبقونا » يفوتونا فلا ننتقم منهم « ساء » بئس « ما » الذي « يحكمونـ » ـه حكمهم هذا .