Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alsmede voor betrokkenheid, als medeplichtige of als aanstichter, van de in artikel 2 bedoelde handelingen.
sowie für die beihilfe oder anstiftung zu der begehung der in artikel 2 aufgeführten handlungen verantwortlich gemacht werden kann.
de directie had om het ontslag gevraagd omdat het ondernemingsraadslid aanstichter zou zijn ge weest van een staking.
das unternehmen hatte darum nachgesucht mit der begründung, daß das betriebsratsmitglied anstifter eines streiks gewesen sei.
ik vind dat hij in alle eerlijkheid moet toegeven dat de commissie de aanstichter van een groot deel van die problemen is.
ich meine, er sollte fairerweise zugegeben, daß die kommission viele dieser pro bleme erst geschaffen hat.
de commissie heeft de feg als de aanstichter en de beheerder van zowel de collectieve exclusieve handelsregeling als de prijsregelingen aangemerkt.
die kommission hat die feg als initiator und Überwacher sowohl der kollektiven ausschließlichkeitsregelung als auch der vereinbarungen über die preise identifiziert.
de feg kon worden aangemerkt als de aanstichter en de beheerder van zowel de collectieve exclusief-verkeersregeling als de prijsregelingen.
sie sah die feg sowohl bei der kollektiven ausschließlichkeitsvereinbarung als auch bei den preisabsprachen in der rolle des initiators und drahtziehers.
het is de hoogste tijd dat u een uiterste datum vaststelt waarop u zich terugtrekt uit deze ellendige situatie, waarvan u de belangrijkste aanstichter bent.
vielleicht hatte er hiervon keine kennt nis, oder man hatte ihn hierauf nicht hingewiesen.
op die manier kon een onderneming ontkomen aan vervolging voor overtredingen van de bestuurder, ondanks de omstandigheid dat de onderneming de voornaamste aanstichter van de overtreding was.
ein unternehmen könnte daher der verfolgung wegen verstößen eines fahrers entgehen, obwohl das unternehmen den wesentlichen anstoß dazu gab.
daarom is het belangrijker dat het parlement nu eensgezind verder werkt naar nieuwe positionering ten opzichte van de raad dan dat zij gaat claimen welke fractie de aanstichter was van dat proces.
darum ist es wichtiger, daß das parlament jetzt einmütig weiter auf eine neupositionierung gegenüber dem rat hinarbeitet, als daß sie ausmacht, welche fraktion die urheberin dieses prozesses war.
de bedoelde handelingen dienen als strafbare feiten te worden aangemerkt indien zij opzettelijk worden gepleegd of ten minste uit grove nalatigheid worden begaan, met inbegrip van betrokkenheid als medeplichtige of aanstichter.
die beschriebene tat ist dann als straftat einzustufen, wenn sie vorsätzlich oder zumindest grob fahrlässig begangen wurde, auch wenn der täter gehilfe oder anstifter war.
shell, binnen de groep van bitumenleveranciers, en kws, binnen de groep van bitumenafnemers, dragen een bijzondere verantwoordelijkheid voor hun rol als aanstichter en kopstuk van het kartel.
shell trägt in der gruppe der bitumenverkäufer und kws in der gruppe der bitumenabnehmer eine besondere verantwortung, da beide die rolle des anstifters und anführers spielten.
de aansprakelijkheid van een rechtspersoon krachtens de leden 1 en 2 sluit niet de strafrechtelijke vervolging uit van natuurlijke personen die als dader, aanstichter of medeplichtige bij de in de artikel 3 genoemde handelingen betrokken zijn.
die haftung einer juristischen person nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei einer in artikel 3 genannten straftat nicht aus.
alle staatshoofden en regeringsleiders die in essen bijeen waren, hebben erkend dat de heer delors de aanstichter en de hoofd-schuldige is geweest van de opstelling van de europese akte, en van het verdrag van maastricht. zij hadden gelijk.
meine kollegen haben den saal verlassen, weil sie nicht damit einverstanden waren, wie die aussprache geführt wird. diese angelegenheit ist ernst, der vorsitz sorgte jedoch nicht für ihre ernsthafte erörterung.
vanuit politiek oogpunt moeten deze acties veroordeeld worden omdat ze de mensenrechten, waar de aanstichters van dit geweld de mond vol van hebben, met voeten treden.
sie sind auch politisch zu verurteilen. mit ihnen werden die menschenrechte, die die initiatoren dieser aggression ständig im munde führen, mit füßen getreten.