Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
artseninformatiepakket
informationspaket für Ärzte
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
• artseninformatiepakket • verpleegkundigeninformatiepakket • patiënteninformatiepakket
• informationspaket für Ärzte • informationspaket für medizinisches personal • informationspaket für patienten
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
het artseninformatiepakket dient het volgende te bevatten:
das arzt-informationsset soll folgendes enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het artseninformatiepakket dient de volgende hoofdelementen te bevatten:
das informationspaket für Ärzte sollte folgende elemente enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij aanvang moeten alle artsen die naar verwachting increlex gaan voorschrijven, zijn voorzien van een "artseninformatiepakket" met de volgende inhoud:
dass bei der einführung alle Ärzte, die increlex voraussichtlich verschreiben werden, ein „ Ärzteinformationspaket“ mit folgendem inhalt erhalten:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de vergunninghouder dient zich ervan te verzekeren dat op het moment dat esbriet op de markt wordt gebracht, alle artsen die naar verwachting esbriet gaan voorschrijven, zijn voorzien van een artseninformatiepakket met de volgende inhoud:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat sicherzustellen, dass bei der markteinführung alle Ärzte, die esbriet voraussichtlich verordnen, ein informationspaket für Ärzte erhalten, das folgendes enthält:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vergunninghouder (mah) zorgt ervoor dat alle artsen die vibativ naar verwachting zullen voorschrijven of toedienen, worden voorzien van een artseninformatiepakket bestaande uit de volgende onderdelen:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen soll gewährleisten, dass alle Ärzte, bei denen erwartungsgemäß davon auszugehen ist, dass sie vibativ verordnen oder anwenden, eine informationsmappe für medizinisches fachpersonal erhalten, die die folgenden dokumente enthält:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vergunninghouder zorgt ervoor dat, na bespreking en overeenkomst met de nationale bevoegde autoriteiten in elke lidstaat waar gilenya op de markt is, bij het op de markt brengen en na het op de markt brengen alle artsen die van plan zijn gilenya voor te schrijven voorzien zijn van een vernieuwde versie van het artseninformatiepakket bestaande uit het volgende:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen muss sicherstellen, dass, nach gesprächen und einer einigung mit der zuständigen nationalen behörde jedes mitgliedsstaates, in dem gilenya vermarktet wird, zum zeitpunkt des inverkehrbringens und danach allen Ärzten, die planen gilenya zu verordnen, ein aktualisiertes informationspaket mit den folgenden komponenten zu verfügung gestellt wird:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vergunninghouder dient zich ervan te verzekeren, dat op het moment dat increlex op de markt wordt gebracht, alle artsen die naar verwachting increlex gaan voorschrijven, zijn voorzien van een "artseninformatiepakket" met de volgende inhoud:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen muss sicherstellen, dass bei der einführung alle Ärzte, die increlex voraussichtlich verschreiben werden, ein „Ärzteinformationspaket“ mit folgendem inhalt erhalten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung