Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de basisgedachte is juist.
der grundgedanke ist richtig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dit voorbeeld illustreert de basisgedachte achter het voorstel.
anforderungen an das Öko-designfest.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ongeveer datzelfde was kortgeleden de basisgedachte achter de grootscheepse
es sollten jedoch keine übertriebenen schlußfolgerungen aus der betonung der
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte hier moet zijn dat de markteconomie in de energiesector zelf haar werk doet.
als grundphilosophie sollte für den energiesektor gelten, dass die marktwirtschaft ohne fremde hilfe funktioniert.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deze basisgedachte moet ons ertoe aanzetten meer aandacht te besteden aan dit onderwerp.
was uns jedoch beunruhigen sollte, ist, daß die europäischen hersteller sich sorgen machen, daß die dinge in wirklichkeit in die umgekehrte richtung verlaufen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overigens ben ik het wel in grote mate met de algehele lijn en de basisgedachte eens.
ansonsten schließe ich mich weitestgehend der gesamtstrategie und der verfolgten linie an.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de basisgedachte van deze doelstelling is de invulling van een europees burgerschap in sociaaleconomische zin.
der grundgedanke, der hinter diesem ziel steht, ist, daß eine europäische staatsbürgerschaft im wirtschaftlichen und sozialen sinn mit inhalt er füllt werden soll.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat is de basisgedachte van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waarin iedereen zich kan vinden.
das ist auch der grundgedanke der gemeinsamen außenund sicherheitspolitik, dem sich jeder anschließen kann.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte van de hervorming van het glb is het doorbreken van de koppeling tussen subsidie en productie.
für jeden mitgliedstaat der „fünf-zehner-union“ wurde gemäß der lastenteilungsvereinbarung eine zielvorgabe festgesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte van deze doelstelling is de invulling van een europees burgerschap in sociaal-economische zin.
der grundgedanke, der hinter diesem ziel steht, ist, daß eine europäische staatsbürgerschaft im wirtschaftlichen und sozialen sinn mit inhalt erfüllt werden soll.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte is om de qualitate qua complexe aspecten van het vervoer per spoor toch gemakkelijk te maken voor de klant.
der grundgedanke ist, von natur aus eher komplexe aspekte im schienengüterverkehr für den kunden einfach zu gestalten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niet de basisgedachte van een ver enigd europa zit hen dwars, maar wel de manier waarop dit europa vorm krijgt.
diese verfahren sehen keine konsultation des europäischen parlaments und schon gar keine zustimmung vor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte is om de qualitate qua complexe aspecten van het vervoer per spoor toch gemakkelijk te maken voor de klant.
der grundgedanke ist, von natur aus eher komplexe aspekte im schienengüterverkehr für den kunden einfach zu gestalten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte achter dit voorstel is dat de commissie voorstander is van het samenvoegen van alle bepalingen betreffende de internationale inschrijving van merken in één wetgevend document.
der vorschlag geht im wesentlichen von dem ansatz aus, daß es sinnvoll ist, sämtliche rechtsvorschriften im zusammenhang mit der internationalen registrierung von marken in einem einzigen rechtsinstrument zusammenzufassen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte die aan de marktdeelnemers voor commentaar wordt voorgelegd is om geleidelijk over te stappen van een op twee lijsten gebaseerd onderpandskader naar een kader gebaseerd op één enkele lijst.
der grundlegende vorschlag, der den marktteilnehmern zur stellungnahme vorgelegt wird, besteht darin, dass der auf zwei kategorien beruhende sicherheitenrahmen schrittweise durch ein einheitliches sicherheitenverzeichnis ersetzt werden soll.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
daarbij zijn wij uitgegaan van de basisgedachte dat de offertes des te gunstiger en technisch interessanter zijn naarmate de concurrentie tussen de betrokken firma's sterker is.
die frage der mobilität ist für die alten von besonderer, aber nicht ausschließlicher bedeutung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de basisgedachte van de commissie om de financiële transparantie in de havensector te vergroten kan rekenen op steun van het comité, omdat daarmee informatie met betrekking tot eventuele staatssteun sneller in beeld komt.
der grundgedanke der kommission, die finanzielle transparenz im hafensektor zu vergrößern, wird vom ewsa unterstützt, da dadurch informationen über mögliche staatliche beihilfen schneller bekannt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
"het comité steunt de basisgedachte dat een systeem van passende geldelijke sancties op alle schakels in de vervoerketen toepasbaar moet zijn, met inbegrip van de opdrachtgevers en de klanten.
"der ausschuss unterstützt den grundgedanken, dass ein system angemessener finanzieller sanktionen alle glieder in der transportkette, einschließlich der auftraggeber und kunden, einbeziehen muss.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wij weten allemaal dat de basisgedachte van meer invoer van landbouwproducten in de eu in een aantal lidstaten tot ongerustheid zal leiden, met name in de grotere opkomende economieën, en ik onderschat die ongerustheid ook absoluut niet.
wir wissen ja alle, dass die vorstellung von vermehrten agrarimporten in die eu, insbesondere für die größeren schwellenländer, in einigen mitgliedstaaten wohl bedenken hervorrufen wird, und ich unterschätze diese bedenken keineswegs.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aangezien dit duidelijk de basisgedachte achter de gezamenlijke studieprogramma's is lijkt het gewenst na te gaan in hoeverre daarvoor in de praktijk de problemen in verband met de beperkte capaciteit en de restricties op de toelating kunnen worden opgelost.
da dies offensichtlich der grundlegende zweck der gemeinsamen studienprogramme ist, erscheint es angezeigt, das ausmaß zu untersuchen, in dem die pro gramme in der praxis die probleme der begrenzten kapazitäten und zugangsbeschränkungen überwinden können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: