Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beste commissaris, deze boerengezinnen hebben het moeilijk.
deswegen habe ich mich ja auf diese frage beschränkt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
750 boerengezinnen in de eg van huis en haard en erf weg.
gegenwärtig müssen jeden tag 750 bauernfamilien haus und hof und ihr erbe verlassen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het aantal boerengezinnen is gehalveerd en het ziet ernaar uit dat deze tendens zich zal voortzetten.
er ist also nicht so
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in frankrijk is het aantal in boerengezinnen geboren kinderen in 22 jaar met 80 % gedaald.
absichtserklärungen nützen nichts, wenn ihnen nicht konkrete taten folgen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boerengezinnen in de eu beschikken echter buiten de traditionele landbouw over andere mogelijkheden om inkomen te verwerven.
einkommensmöglichkeiten für unsere landwirtschaftlichen familien in der europäischen union bestehen aber auch in anderen bereichen als nur in der traditionellen agrarproduktion.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evenmin hoef ik erop te wijzen dat het vanuit het oogpunt van plattelandsontwikkeling belangrijk is boerengezinnen in die gebieden te ondersteunen.
ich muss auch nicht daran erinnern, wie wichtig die schafhaltung aus sicht der ländlichen entwicklung, des erhalts von bauernfamilien in solchen gegenden ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
al naar regio vervaardigen deze distilleerderijen alcoholhoudende vloeistoffen, waaraan evenzo vele boerengezinnen een deel van hun inkomen ontlenen.
was mich angeht, so befürworte ich umso mehr den letztgenannten indikator, da es ja schließlich um das einkommen des landwirts und seiner im betrieb tätigen familie geht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu zal men hiermee beter kunnen inspelen op de werkelijke behoeften aan inkomenssteun van de boerengezinnen in de benadeelde gebieden van de gemeenschap.
allerdings bin ich nicht der ansicht, daß dies das letzte wort, was die vorläufige haltung des parlaments zur bau- und wohnungssituation der eg angeht, sein sollte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in maart is in bangladesh een project van start gegaan waarmee in korte tijd werkgelegenheid werd geschapen voor 78 000 mannen en vrouwen uit kwetsbare boerengezinnen.
mit einem im märz in bangladesch eingeleiteten projekt konnten rasch beschäftigungsmöglichkeiten für 78 000 männer und frauen aus gefährdeten landwirtschaftlichen haushalten geschaffen werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik hoop dat met dit programma een milieuvriendelijke landbouw ingeluid kan worden en veel boerengezinnen in plaats van over volle markten en zakkende prijzen steun geboden zal kunnen worden.
extensivierung muß sich für die landwirtschaft lohnen, und die teilnahme an der allgemeinen einkommensentwicklung muß möglich sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat betreft de sociale activiteiten, heeft het project een eigen school en neemt het minderjarigen en volwassenen op, die door de boerengezinnen worden opgevangen.
man hofft auf eine vollkommene rehabilitierung der hier wohnenden, so daß sie bei gelegenheit fortziehen und unabhängig werden können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de onrechtvaardige ver deling van het land blijkt uit het feit dat ongeveer 75 % van de boerengezinnen slechts 26 % van het totale landbouwareaal bezitten.
er hat mich daher gebeten anzuregen, diesen bericht auf die nächste tagung zu verschieben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat inkomen moet op peil worden gehouden, wil men de voor een gewaarborgde zelfvoorziening wezenlijke gezinsbedrijven in de europese landbouw in stand kunnen houden en voorkomen dat de arbeidskrachten uit boerengezinnen het platteland ontvluchten en naar de steden trekken.
diese müssen angemessen sein, um den zur gewährleistung der selbstversorgung notwendigen europäischen familienbetrieb in der produktion zu halten und eine abwanderung der familienarbeitskräfte vom lande in die stadt zu verhindern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de regering wil de landbouw hervormen en het land over 430.000 boerengezinnen verdelen; de uitvoering van dit plan had in 2007 al afgerond moeten zijn, maar laat nog steeds op zich wachten11.
auf der agenda der regierung steht zwar eine agrarreform mit dem ziel, land an 430 000 landarbeiterfamilien zu verteilen, und sie sollte bis zum jahr 2007 erfolgt sein, aber dieses ziel ist bei weitem noch nicht erreicht11.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nieuwe bepalingen die van kracht geworden zijn in het kader van de verordening houdende aanpassing van de steunregeling voor katoen alsmede de belangrijke wijzigingen in het kader van de herziening van de gmo voor katoen, vormen een bedreiging voor het inkomen van 136.000 griekse boerengezinnen.
in ihrer mitteilung vom 29. märz 1995 über betrugsfälle im rahmen von versandverfahren (kom(95)0108) schlägt die kommission maßnahmen mit dem ziel vor, die schwerwiegenden betrügereien im rahmen von versandverfahren einzudämmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8.1 de stapsgewijze uitbreiding van de eu met landen in oost-europa is van zeer groot belang voor de stabiliteit en veiligheid in europa. dit geldt voor alle burgers en dus ook voor boerengezinnen en anderen die in de landbouw werkzaam zijn.
9.1 durch die verordnungsvorschläge zum agrarteil der agenda werden die anforderungen an eine zukunftsweisende reform der agrarpolitik gemessen an den zielen der kommission noch nicht erfüllt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het eesc dringt er met klem op aan dat de commissie de overgangsregelingen onder de loep neemt en nagaat hoe kan worden gewaarborgd dat de gevolgen van de voorgestelde bezuinigingen voor boerengezinnen zo klein mogelijk worden gehouden, en dat de gevolgen voor milieu-initiatieven op zijn minst niet negatief uitvallen.
der ewsa empfiehlt ferner nachdrücklich, dass die kommission die Übergangsregelungen unter dem blickwinkel prüfen sollte, dass sichergestellt wird, dass die auswirkungen der vorgeschlagenen kürzungen auf familien in ländlichen gebieten begrenzt und die auswirkungen auf ökologische initiativen nachweislich zumindest neutral bleiben.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
volgens de mondeling overgeleverde etnografische gegevens met betrekking tot de eeuwwisseling (19e-20e eeuw), werden kaantjes door de boerengezinnen in het centrale tiszagebied gebruikt voor het vervaardigen van zeep en breidde het gebruik ervan voor consumptie zich geleidelijk uit.
mündliche ethnografische Überlieferungen deuten darauf hin, dass in der mittleren theißregion an der wende vom 19. zum 20. jahrhundert grieben in den bäuerlichen haushalten noch zum seifekochen verwendet wurden; erst nach und nach setzte ihre verwendung zu speisezwecken ein.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: