Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dat blijkt uit het hele verslag.
das zieht sich durch den ganzen bericht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat blijkt uit het verslagford overduidelijk.
das wollte ich ihm jedoch persönlich sagen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de verdachtmakingen over en weer.
gomes verwies auch darauf, daß dem rat keine informationen vorlägen, denen zufolge unternehmen geschädigt worden sei en oder aber vorteile aufgrund von echelon genossen hätten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jazeker, dat blijkt uit onafhankelijk onderzoek.
ja, unabhängigen studien zufolge ist dies der fall.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit belangrijke infrastructuurprojecten in griekenland.
dies war unter anderem bei großen infrastrukturprojekten in griechenland zu beobachten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de lage opkomst bij de verkiezingen.
dies zeigt sich daran, dass sie sich nicht an den wahlen beteiligen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat blijkt uit het voorbeeld van de eva-landen.
metten (s). - (nl) herr präsident!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de op 26 januari gepubliceerde resultaten.
dies geht aus den am 26. januar 1999 veröffentlichten ergebnissen hervor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de ervaringen in het donau-gebied.
blaney, mitberatender berichterstatter
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit initiatieven zoals het projectdesgraupes in frankrijk.
der zwischenbericht behandelt die frage eines gemein samen europäischen fernsehprogramms.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de ontwerpresolutie en de daarop ingediende amendementen.
das ist aus der entschließung und den Änderungsanträgen dazu ersichtlich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dat blijkt uit de begrotingen, dat kan iedereen eruit aflezen.
aber wir werden uns einem so wichtigen ergebnis nicht wegen fragen, bei denen es letzten endes nur um wenige hundert millionen ecu geht, entgegenstellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de enorme steun aan de britse mijnwerkers die,
wenn wir die stärke der amerikanischen und der japanischen volkswirtschaft betrachten, so konnten wir während der vergangenen fünf jahre feststellen, daß
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de vandaag gepubliceerde resultaten van de eu-nabuurschapsbarometer.
die bürger in der europäischen nachbarschaftsregion beurteilen die beziehungen ihres landes zur europäischen union allgemein positiv, wie aus dem heute veröffentlichten eu-nachbarschafts-barometer (eu neighbourhood barometer) hervorgeht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de resolutie die het parlement in januari heeft aangenomen.
wir — die drei personen, die benannt wurden — hatten den auftrag, diesen vorschlag für ein abkommen auszuarbeiten, und das geht aus der entschließung hervor, die das parlament im januar verabschiedet hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit het besluit over de speciale top van tampere later dit jaar.
der beschluß zur durchführung des sondergipfels in tampere in diesem jahr stellt dies unter beweis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dat blijkt uit de volgende feiten- enkele kwamen reeds ter sprake.
das macht sich an folgenden fakten fest- einiges haben wir schon gehört.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat blijkt uit een analyse die eind april door de europese commissie werd gepubliceerd.
dies ergibt eine analyse, die die europäische kommission ende april dieses jahres veröffentlicht hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de resoluties die we ondersteunden en de plechtige verklaring die we ondertekenden.
vor allem müssen jugendliche mit den nötigen kenntnissen ausgestattet werden, um in der neuen um gebung, die ihre einzig wahre welt ist, ihren lebensunterhalt verdienen zu können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat blijkt uit de twee programma's waar vorig jaar een begin mee gemaakt werd.
daher hat der ausschuß für energie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: