Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ligament slap of gerekt
baenderschwaeche
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
wij constateren nu dat de zaak gerekt wordt.
wir sehen, dass sich das hinzieht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
degenen die onze hoop hebben gerekt, moeten goed luisteren.
jene, die unsere hoffnung aufs spiel setzen, sollten nun hinhören.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat zal niet veel tijd vergen, want het debat mag niet worden gerekt.
jede fraktion wird dafür die angemessene zeit zur verfügung stellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
specifieke kenmerken oordelen, zonder dat de procedure nodeloos wordt gerekt.
auf diese weise wird es allen beteiligten ermöglicht, dem gerichtshof das aufgeworfene problem zu verdeutlichen, ohne da durch das verfahren über gebühr zu verlängern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor ons ligt zelfs een tijdpad van implementatie dat tot 34 jaar gerekt kan worden.
die zeit für die umsetzung kann sogar auf 34 jahre in die länge gezogen werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anderzijds heb ik ook zeer veel begrip voor de zorg dat er tijd wordt gerekt of vertragingstactieken worden gehanteerd.
begreiflicherweise ist der umfang der wahlbeobachtungsmission ebenfalls zur sprache gebracht geworden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daarin kan ik niet helemaal meegaan, hoewel ik toegeef dat de procedure daarmee natuurlijk zou wor den gerekt.
hier müssen wir versuchen, in zukunft eine verbesserung zu erreichen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de heer wijsenbeek weet dat de lange lijdensweg van het vervoersbeleid door het probleem van de rechtsgrondslag wordt bemoeilijkt en in elk geval wordt gerekt.
herr wijsenbeek weiß, daß die lange non-story der transportpolitik durch dieses problem der rechtsgrundlagen gestört und jedenfalls hinausgezögert wurde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moet de technische hulp aan de sovjetunie, die nu op kunstmatige wijze wordt gerekt, soms niet meer in 1992 geboden worden?
soll die technische hilfe für die sowjetunion, die jetzt künstlich gestreckt wird, 1992 nicht mehr stattfinden?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aldus kunnen alle belanghebbenden hun standpunt in de zaak toelichten en zal het hof met volledige kennis van zaken kunnen oordelen, zonder dat de procedure nodeloos wordt gerekt.
auf diese weise wird es allen beteiligten ermöglicht, dem gerichtshof das aufgeworfene problem zu verdeutlichen, ohne dadurch das verfahren über gebühr zu verlängern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie heeft haar onderhandelingen met de regeringen van groot-brittannië en ierland gerekt om ook wat betreft het einde van de zomertijd in de herfst overeenstemming te bereiken.
im anschluß an diese konzertierungssitzung verabschiedete der rat die entsprechende legislative verordnung selbst, die grundverordnung, und ergänzend muß nun die haushaltsordnung dazu angepaßt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de europese unie dringt er in het bijzonder op aan dat de onderhandelingen over de definitieve status in de komende maanden spoedig en in een sneller tempo worden hervat en vlug worden afgerond, zodat deze niet eindeloos worden gerekt.
die europäische union fordert insbesondere eine baldige wiederaufnahme der verhandlungen über den endgültigen status, die in den kommenden monaten beschleunigt betrieben, zu einem zügigen abschluß gebracht und nicht endlos verlängert werden sollen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vastgestelde termijn moet alle betrokkenen een realistische kans bieden om te onderhandelen en een overeenkomst te bereiken, maar mag niet nodeloos worden gerekt, omdat zulks de naleving van de code door de omroepen zou verhinderen of bemoeilijken.
die zur verfügung stehende zeit sollte allen beteiligten eine realistische möglichkeit bieten, verhandlungen zu führen und zu einer Übereinkunft zu gelangen, sollte jedoch nicht ungerechtfertigt in die länge gezogen werden und dadurch die einhaltung dieses kodex durch die fernsehveranstalter behindern oder einschränken.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
door er bij de raad op aan te dringen telkens wanneer zulks vereist is, met gekwalificeerde meerderheid te stemmen in plaats van tot elke prijs naar een consensus te willen streven, waardoor de procedure maar al te vaak gerekt wordt en ingewikkelde compromissen tot stand komen.
indem sie beim rat nachdrücklich die anwendung der entscheidung mit qualifizierter mehrheit fordert, wo immer dies vorgesehen ist, statt des übertriebenen strebens nach konsensentscheidungen, die oft das verfahren in die länge ziehen und komplexe kompromisslösungen mit sich bringen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het zou onrealistisch zijn te verwachten dat de onderhandelingen precies kunnen worden afgerond zoals gepland, maar van de andere kant moeten we ons ook niet laten manipuleren door een van de partijen, zoals in het verleden is gebeurd, en toestaan dat de onderhandelingen opzettelijk worden gerekt.
natürlich gehen die verhandlungen auch nach ablauf des ultimatums weiter, aber wir dürfen uns nicht auf ein taktieren einlassen, bei dem, wie früher bereits geschehen, die eine oder die andere seite die verhandlungen absichtlich viel zu lange verschleppt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
vezel die voor ten minste 95 gewichtsprocent bestaat uit gedeeltelijk vernette macromoleculen, opgebouwd uit ethyleen en ten minste één andere olefine, en die, door een trekkracht tot anderhalf maal haar aanvankelijke lengte gerekt, snel tot nagenoeg die aanvankelijke lengte terugkeert zodra de belasting wordt weggenomen.
für fasern aus mindestens 95 gewichtsprozent makromolekülen, zum teil quervernetzt, zusammengesetzt aus ethylen und wenigstens einem anderen olefin, und die, unter einwirkung einer zugkraft um die anderthalbfache ursprüngliche länge gedehnt, nach entlastung sofort wieder nahezu in ihre ausgangslage zurückkehren
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: