Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
misschien wel de ingewikkeldste van allemaal.
durch diesen handel nehmen wir den schuldengeplagten ländern in la teinamerika exportmärkte weg, die sie hätten erobern können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een van de ingewikkeldste daarvan betreft de certificering.
zu den merkwürdigkeiten gehört die zertifizierung.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
maatregelen om de ingewikkeldste regelingen aan te pakken;
abhilfemaßnahmen für fälle, in denen eine vereinfachung der bestehenden rechtsvorschriften am dringendsten ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het ingewikkeldste probleem betreft de territoriale werking van de richtlijn.
das komplizierteste problem dabei betrifft den territorialen anwendungsbereich der richtlinie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
paradoxaal genoeg constateren wij dat het snelste vervoermiddel in feite het ingewikkeldste is voor de passagier.
herr präsident, ich habe hier, buntgemischt, eine reihe von vorschlägen zu diesen formalitäten aufge griffen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in deze fase zullen de ingewikkeldste onderwerpen worden behandeld, zoals de overgangsperioden. prioriteit zal worden
dabei wird die festlegung eines endgültigen gemeinsamen standpunkts der gemeinschaft zu 18 verhandlungska-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de eu mag het financieel reglement niet behoren tot het ingewikkeldste wat het bestuur voor zijn eigen beheer heeft bedacht.
gleichwohl mussten wir auch zu dem schluss kommen, dass diese säuberungsaktion ein wenig über das ziel hinausgeschossen ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de resterende 95 maatregelen worden op dit moment nog beoordeeld.krachtens deze procedure beoordeelt de commissie vooral of de ingewikkeldste en omvangrijkste steunmaatregelen volledig verenigbaarzijn.
von nachteil ist dabei der umstand, dass kommissionsentscheidungen nichtvon den kommissionsdienststellen, sondern vonden mitgliedstaaten auf der basis ihrer nationalen verfahren durchgesetzt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de uit mededingingsoogpunt ingewikkeldste zaken waren dong/elsam/energi e262 en gaz de france/suez63.
die aus wettbewerbssicht komplexesten fälle waren dong/elsam/energi e262 und gaz de france/suez63.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoewel dit het goedkoopst is voor de havens waar de containers op de schepen worden geladen, is het voor de havens waar ze gelost worden de ingewikkeldste, duurste en gevaarlijkste methode.
obwohl diese vorgehensweise die einfachste und kostengünstigste in den ausgangshäfen ist, stellt sie für die zielhäfen die komplizierteste, teuerste und gefährlichste methode dar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veel van de ingewikkeldste en meest controversiële vraagstukken rond de herziening van de rbd houden verband met het vervagen van de grens tussen markt en tussenpersoon en de voortdurende intensivering van de concurrentie binnen eenzelfde methode voor de uitvoering van orders en tussen verschillende methoden onderling.
die kompliziertesten und strittigsten punkte der Änderung der wertpapierdienstleistungsrichtlinie hängen oft mit der verwischung der grenze zwischen marktplatz und intermediär zusammen und mit dem daraus folgenden anstieg des wettbewerbs innerhalb einer und zwischen verschiedenen ausführungsarten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
omdat langdurige werkloosheid een van de ernstigste en ingewikkeldste problemen is die vooral de laaggeschoolde werknemers treft, omdat het merendeel van de oude banen die verloren gegaan zijn niet meer opgevuld worden, moet er dringend een nieuw stelsel in het leven geroepen worden dat mobiliteit toelaat voor nieuwe en betere banen.
da die langzeitbeschäftigung eines der größten und komplexesten probleme darstellt, das besonders die weniger qualifizierten arbeitnehmer betrifft, da die mehrheit der alten stellen, die verloren gehen, nicht wieder besetzt werden, muß dringend ein neues system geschaffen werden, das ein wechseln in neue und höher qualifizierte stellen erlaubt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor wat betreft het poseima-programma kunnen we alleen maar toegeven dat dit wel de ingewikkeldste, minst directe en meest inefficiënte manier is die je kunt bedenken om hulp te bieden aan eilandregio's en plattelandsgebieden.
in diesem zweiten teil bezogen sich einige kollegen von der ppe-fraktion auf das slim-programm und legten nahe, die unternehmen nicht mit einem überladenen sta tistischen fragebogen zu überfordern, und in dem bestreben, zu einem konsens zu gelangen, ließen wir diesen zweiten teil fallen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aangezien de "deadline" 1999 de eu nauwelijks twee jaar de tijd laat om dat actieprogramma te voltooien, zou er meer tijd kunnen worden uitgetrokken voor de nog onopgeloste, ingewikkeldste problemen; de uiterste datum daarvoor moet het jaar 2002 zijn.
da bis zum termin 1999 keine zwei jahre mehr verbleiben, um dieses programm durchzuführen, sollte sich die gemeinschaft für die lösung der komplexesten noch ausstehenden probleme mehr zeit nehmen, aber nur bis zum jahre 2002.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung