Sie suchten nach: nu neemt de geest van de poel je te grazen (Holländisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

German

Info

Dutch

nu neemt de geest van de poel je te grazen

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

nu neemt de geest van de modderpoel je te grazen

Deutsch

der geist der schlammpfütze legte dich herein

Letzte Aktualisierung: 2021-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de letter en de geest van de wet:

Deutsch

sie beobachten systematisch, wie die länder die rechtsvorschriften umsetzen und auf welche probleme sie dabei stoßen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de geest van de tijd was daar nog niet rijp voor.

Deutsch

nahezu jeder zweite einwohner der europäischen gemeinschaft zeigt sich mit den maßnahmen der gemeinschaftsorgane zum schutz der menschenrechte unzufrieden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de werkzaamheden van de igc dienen de geest van de conventie te ademen.

Deutsch

tagungswoche onsauflagen erfüllen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dat is in strijd met de geest van de verdragen.

Deutsch

doch darum geht es nicht!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dat strookt echter niet met de geest van de ontwikkelingssamenwerking.

Deutsch

daneben gab es jedoch - ich werde später erklären, warum ich das erwähne - zahlreiche junge, eifrige und ungelernte freiwillige des amerikanischen peace-corps.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dat verwacht ook de burger in de geest van de verdragen.

Deutsch

das erwartet auch der bürger im geist der verträge.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dit kan niet in de geest van de ontwerp-richtlijn zijn.

Deutsch

das kann nicht im sinne des richtlinienvorschlags sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dit strookt niet met de letter en de geest van de kaderbesluiten.

Deutsch

dies scheint dem wortlaut und dem geist der rahmenbeschlüsse zu widersprechen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

een dergelijk optreden acht men strijdig met de geest van de overeenkomst.

Deutsch

gemischter parlamentarischer ausschuß ewg-griechenland

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

ik vind zulks in strijd is met de geest van de echte subsidiariteit.

Deutsch

verhandlungen des europäischen parlaments

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

daarmee wordt tegemoetgekomen aan de geest van de verklaring van cork over plattelandsontwikkeling.

Deutsch

1.2.5 der ausschuß der regionen stimmt dieser zielsetzung vorbehaltlos zu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

bij tal van gelegenheden kan in de geest van de publiciteitsen voorlichtingsacties worden gehandeld.

Deutsch

die informations- und publizitätsmaßnahmen können bei zahlreichen gelegenheiten zur anwendung kommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

bovendien druist dit volledig in tegen de letter en de geest van de verdragen.

Deutsch

sie steht außerdem im widerspruch zum geist und buchstaben der verträge.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

sommige van de voorstellen die besproken zijn veronderstelden een ontaarding van de geest van de verdragen.

Deutsch

einige der erörterten vorschläge hätten eine entartung des geistes der verträge bewirkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dat gebeurde in de geest van samenwerking die van de twee takken van de begrotingsautoriteit wordt geëist.

Deutsch

wir müssen ein einschließendes europa sein, kein ausschließendes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

bijzondere verknochtheid met de geest van de olympische spelen en de democratische traditie welke deze bezielt.

Deutsch

unser kollege und freund gérard israël hatte in einem bericht, der von diesem parlament angenommen wurde, genau dargelegt, aus welchen gründen es angezeigt wäre, die olympischen spiele ständig in griechen land abzuhalten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de geest van jalta waart, nauwelijks verbloemd, rond in het kwijnende bestaan van de vrije wereld.

Deutsch

sein geist verbirgt sich, kaum verhüllt, hinter der teilnahmslosigkeit der freien welt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

eerbiediging van de doelstellingen en de geest van het verdrag verlangt daarenboven, dat art.

Deutsch

die bestimmungen des Übereinkommens sind daher so auszulegen, daß das angerufene gericht nicht dazu veranlaßt wird, seine zuständigkeit für eine bestimmte klage zu bejahen, für eine andere jedoch zu verneinen, obwohl zwischen beiden ein enger zusammen hang besteht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

boogerd-quaak mandaat van de desbetreffende persoon, dit alles in de geest van het verdrag.

Deutsch

caligaris zweifelhaft, ob im rahmen der allgemeinen europa-mittelmeer-politik eine neuausrichtung von grundlegender bedeutung sein wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,601,082 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK