Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i) „ondergebruik" van arbeid
i) die zu geringe nutzung des arbeitskräftepotentials
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dit is onder meer een gevolg van verouderde bouw en uitrusting en van langdurig ondergebruik vanwege de blokkade bij novi sad.
dies ist u.a. auf die veralteten schiffe und deren ausrüstung sowie auf die wegen der blokkade bei novi sad lange zeit fast völlig zum erliegen gekommene donauschifffahrt zurückzuführen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een ondergebruik van 2,2 miljoen ecu uit hoofde van rentesubsidies volgens artikel 54 kan worden toegeschreven aan de overdracht van twee projecten van 1985 naar 1986.
eine nichtausschöpfung um 2,2 millionen ecu im bereich der zinszuschüsse (art. 54) ist auf die Übertragung zweier vorhaben von 1985 auf 1986 zurückzuführen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu is het echt niet mijn bedoeling om hier een discussie open te wrikken om nationalistische eisen op tafel te leggen, maar wel wilde ik commissie en raad uitnodigen om te voorkomen dat een chronisch ondergebruik van communautaire middelen de onvermijdelijke regel voor noodacties wordt.
ich habe nicht die absicht, diese gelegenheit auszunutzen, um nationalistische forderungen zu stellen, doch ich muß die kommission und den rat auffordern, zu vermeiden, daß eine chronische zurückhaltung bei der nutzung von gemeinschaftsgeldern als fester faktor bei notmaßnahmen eingeplant wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2.4.2 een belangrijk probleem voor de vaart op de donau is de relatief slechte technische staat van onderhoud van de donauvloot. dit is onder meer een gevolg van verouderde bouw en uitrusting en van langdurig ondergebruik vanwege de blokkade bij novi sad.
2.4.2 ein großes problem für die donauschifffahrt ist der verhältnismäßig schlechte technische zustand der donauflotte. dies ist u.a. auf die veralteten schiffe und deren ausrüstung sowie auf die wegen der blockade bei novi sad lange zeit fast völlig zum erliegen gekommene donauschifffahrt zurückzuführen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) de ernstige economische en sociale problemen waarmede de gemeenschap thans te kampen heeft zijn het gevolg van enkele fundamentele ondoelmatigheden: een „ondergebruik" van de kwaliteit en de kwantiteit van de arbeid, gecombineerd met een „overgebruik" van natuurlijke
ein wichtiger aspekt des vorschlags ist, daß — wie allgemein befürwortet — dazu übergegangen wird, stärker indirekte steuern einzusetzen und die steuerbemessungsgrundlage bei energieträgern zu vergrößern und ausgewogener zu gestalten. derartige vorschläge finden in der bevölkerung der gemeinschaft unterstützung: rund 60 % der europäischen bürger sind für eine solche steuer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung