Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nu komt de aap uit de mouw
sie sind da wie die hühner
Letzte Aktualisierung: 2021-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de aquacultuur beschouwen als het ondergeschoven kindje van het gemeenschappelijk visserijbeleid,
stellten fest, dass die aquakultur innerhalb der gemeinsamen fischereipolitik "stiefmütterlich" behandelt wird;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mouw ter bescherming van de onderarm
unterarmstulpen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hopelijk wordt dit aspect niet een ondergeschoven kindje op de ministerconferentie in bonn.
hoffentlich wird auf der ministerkonferenz in bonn dieser aspekt nicht zu einem stiefkind.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
in een aantal cohesielanden is de infrastructuur immers nog steeds een ondergeschoven kindje.
finanzierungsverfahren vor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dit onderdeel van de visserijsector is een ondergeschoven kindje dat al veel te lang wordt genegeerd.
dazu gehört eine modernisierung der flotte, vor allem was die sicherheit an bord anbelangt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
maar bij paragraaf 8 komt de aap uit de mouw.
die ziffer 8 wäre besser genauer gefaßt worden, denn ihre durchführung macht den einsatz von blauhelmen im irakischen kurdistan erforderlich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een mouw aan te passen: leer het ze maar.
vorsitz: josep verde i aldea vizepräsident
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er moet nog maar eens duidelijk worden gemaakt dat de sociale regelgeving in de gemeenschap niet als ondergeschoven kind mag worden behandeld.
in meinem land beispielsweise beträgt die zunahme in den zurückliegenden jahren 68,4 %, während die normalen arbeitsverhältnisse um 6,5 % zunahmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we moeten nadenken alvorens we hen wat op de mouw gaan spelden.
es handelt sich hier wirklich um einen testfall für den rat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de veiligheidsafdeling in het bedrijfsleven is al veel te lang als een ondergeschoven kindje behandeld, tenminste als er al zo een afdeling bestond!
für diesen vorschlag gibt es zwei gründe: erstens waren bei der abstimmung im ausschuß zahlreiche Änderungsanträge umstritten, und viele davon wurden nur mit einer stimme angenom-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mijnheer de voorzitter, wat de buitenlandse betrekkingen van de europese unie betreft, is latijns-amerika het ondergeschoven kind.
auch sicherheit und verteidigung sollten einen punkt der tagesordnung von europa und lateinamerika ausmachen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dan het sociale europa, mijnheer de voorzitter en collega's. dat is en blijft het ondergeschoven kindje van de familie europa.
das soziale europa, herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, ist das stiefkind dieses europäischen aufbauwerkes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
toen ik in gleneagles namens de europese commissie onze amerikaanse en andere partners heb gewezen op het belang van klimaatverandering als voorname prioriteit, had ik zeker geen ondergeschoven kindje voor ogen.
wenn wir eine neue strategie für nachhaltige entwicklung ankündigen, die wir im dezember vorstellen wollen, so zeigt das auch, wie wichtig uns diese problematik ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, ik dank u voor deze verklaring, die erop wijst dat de bergstreken wellicht niet langer het ondergeschoven kindje van het europees beleid zullen zijn.
herr präsident, frau kommissarin! wir danken ihnen für diese erklärung, die uns hoffen lässt, dass die bergregionen vielleicht nicht länger das stiefkind der europäischen politik sein werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
de investeringen in onderwijs en vaardigheden zijn weliswaar gestegen, maar het beleid op het gebied van het aanpassingsvermogen – een prioriteit van de europese werkgelegenheidsstrategie – is een ondergeschoven kindje.
während stärker in bildung und qualifikationen investiert wird, geraten maßnahmen zur verbesserung der anpassungsfähigkeit – ein schwerpunkt der europäischen beschäftigungsstrategie – ernsthaft ins hintertreffen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
met name het overkoepelende programma europa 2020, dat nieuwe facetten heeft toegevoegd aan de lissabonstrategie, biedt specifieke kansen voor mg, alsmede voor de verbetering van multilevel governance, die jarenlang een ondergeschoven kindje was.
vor allem die ganzheitliche programmgestaltung für die strategie europa 2020, mit der die lissabon-strategie auf zusätzliche bereiche ausgeweitet wird, bietet besondere möglichkeiten für mr sowie für eine verbesserung des mehrschichtensystems, das seit jahren eine deutliche schwachstelle ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: