Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de geldende prijsstelsels;
die geltenden preissysteme;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
de kennis van de geldende prijsstelsels vormt een onderdeel van de prijsdoorzichtigheid.
die offenlegung der geltenden preissysteme ist für die preistransparenz erforderlich.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vanuit dezelfde optiek moeten eerlijke en efficiënte prijsstelsels voor infrastructuur worden ontwikkeld.
Ähnlich wirdauch eine faire und effiziente preisgestaltung für die infrastrukturnutzung ihren beitragleisten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de heer blaney had het over gedifferentieerde prijzen, twee verschillende prijsstelsels en wat dies meer rij.
herr blaney hat von differenzierten preisen bzw. einem dualen preissystem gesprochen, und wir würden es begrüßen, wenn wir diesen weg einschlagen könnten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verscheidene zaken die momenteel door de commissie worden behandeld, betreffen de prijsstelsels voor de verkoop van boeken.
bei mehreren zur zeit von der kommission behandelten angelegenheiten geht es um preisbindungssysteme
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de verwezenlijking van de doorzichtigheid impliceert de bekendmaking en de zo ruim mogelijke verspreiding van prijzen en prijsstelsels onder de verbruikers.
die transparenz setzt die veröffentlichung der preise und preissysteme und ihre weitergabe an möglichst viele verbraucher voraus.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overwegende dat de verwezenlijking van de doorzichtigheid de bekendmaking en de zo ruim mogelijke verspreiding van prijzen en prijsstelsels onder de verbruikers impliceert;
die transparenz setzt die veröffentlichung der preise und preissysteme und ihre weitergabe an möglichst viele verbraucher voraus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het lijdt geen twijfel dat hiermee de doorzichtigheid van de verschillende prijsstelsels en in de toekomst waarschijnlijk ook de doorzichtigheid van de kosten van aardgas en elektriciteit verbeterd zullen worden.
wir haben dafür gesorgt, daß der geltungsbereich des vorschlags um die transparenz der vom endverbraucher zu zahlenden gas- und strompreise erweitert wurde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 . aangezien in het eindstadium van de gemeenschappelijke markt de eenwording van de prijsstelsels bereikt is en het landbouwbeleid gemeenschappelijk is , worden de financiële gevolgen die hieruit voortvloeien door de gemeenschap gedragen .
2. da in der endphase des gemeinsamen marktes einheitliche preissysteme und eine gemeinschaftliche agrarpolitik bestehen, sind die hieraus erwachsenden finanziellen folgen von der gemeinschaft zu tragen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we kunnen het zeker niet allemaal tot het huidige niveau optrekken met gelijkaardige prijsstelsels voor middellandse-zeeprodukten — de nationale parlementen zouden het geld daarvoor niet vrij maken.
solche probleme sind sicher nicht mit einer unbegrenzten gewährung von arbeitslosenunterstützung zu lösen, wodurch langfristig die arbeitslosigkeit zum beruf würde und der einzelne noch mehr an den rand der gesellschaft gedrängt würde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) de bestaande prijsstelsels in europa zijn in veel gevallen niet op een combinatie van de doelstellingen van efficiëntie en rechtvaardigheid gebaseerd en voorzien vaak niet in een toereikende mate van terugwinning van kosten voor de financiering van de maatregelen.
(1) die derzeitigen gebührensysteme in europa lassen häufig eine kombination der ziele „effizienz“ und „gerechtigkeit“ vermissen und ermöglichen keine nachhaltige kostendeckung für die finanzierung der maßnahmen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de kennisgeving aan eurostat van de prijzen en verkoopvoorwaarden voor de verbruikers, vergezeld van de mededeling van de geldende prijsstelsels en van de onderverdeling van de verbruikers in verbruikscategorieën, moet de commissie in staat stellen in voorkomend geval op grond van deze informatie op de situatie van de interne energiemarkt afgestemde beleidsmaatregelen vast te stellen of voorstellen in te dienen.
die mitteilung der preise und der verkaufsbedingungen für die verbraucher, die auch die aktuellen preissysteme und die verteilung der verbraucher auf die einzelnen verbrauchskategorien enthalten muss, an eurostat sollte die kommission in die lage versetzen, im hinblick auf die lage des binnenmarktes für energie gegebenenfalls maßnahmen oder vorschläge auszuarbeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. aangezien in het eindstadium van de gemeenschappelijke markt de eenwording van de prijsstelsels bereikt is en het landbouwbeleid gemeenschappelijk is, worden de financiële gevolgen die hieruit voortvloeien door de gemeenschap gedragen. aldus worden door het fonds gefinancierd:a) de restituties bij uitvoer naar derde landen;
2. da in der endphase des gemeinsamen marktes einheitliche preissysteme und eine gemeinschaftliche agrarpolitik bestehen, sind die hieraus erwachsenden finanziellen folgen von der gemeinschaft zu tragen. der fonds hat somit folgende ausgaben zu finanzieren: a) die erstattungen bei ausfuhren nach dritten ländern;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: