Sie suchten nach: reproductierecht (Holländisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

reproductierecht

Deutsch

vervielfältigungsrecht

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het reproductierecht

Deutsch

vervielfältigungsrecht

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het reproductierecht;

Deutsch

das vervielfältigungsrecht,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

dit geldt in het bijzonder voor het reproductierecht: pb c165,1998.

Deutsch

insbesondere gilt dies für das vervielfältigungsrecht: abl. c 165,1998.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het reproductierecht heeft altijd een cruciale rol gespeeld in de auteursrechtelijke bescherming.

Deutsch

das vervielfältigungsrecht gilt seit jeher als grundpfeiler des urheberrechts.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het reproductierecht en het recht van mededeling van een auteur kunnen worden beheerd door verschillende rechtenbeheerders.

Deutsch

das vervielfältigungsrecht und das recht der öffentlichen wiedergabe kann von verschiedenen verwertungsgesellschaften wahrgenommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

tenslotte bestaan er in de auteurswetgeving van iedere lidstaat veel kleine beperkingen van het reproductierecht als zodanig.

Deutsch

schließlich gibt es in den geltenden urheberrechtsbestimmungen aller mitglied­staaten viele unbedeutendere ausnahmen von dem allgemeinen vervielfältigungsrecht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

bovendien hebben de lidstaten de keuze om bijkomende uitzonderingen op het reproductierecht toe te staan ten behoeve van:

Deutsch

außerdem können die mitgliedstaaten zusätzlich für folgende vervielfältigungen ausnahmen zulassen:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

die beperking of restrictie dient evenwel beperkt te blijven tot bepaalde bijzondere gevallen welke onder het reproductierecht vallen.

Deutsch

jedoch sollte diese ausnahme oder beschränkung auf bestimmte durch das vcrviclfältigungsrccht erfasste sonderfälle begrenzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de richtlijn bevat namelijk maar één beperking van het reproductierecht en die betreft specifiek onderzoek en beperkte bewaring zonder commercieel doel.

Deutsch

tatsächlich sieht die richtlinie nur eine ausnahme für das vervielfältigungsrecht vor, und zwar für eine konsultation zu spezifischen forschungszwecken, sowie eine begrenzte aufbewahrung zu nicht kommerziellen zwecken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

deze rechten zijn het exclusieve reproductierecht en het recht van mededeling van muziekwerken aan het publiek, waarin het recht van beschikbaarstelling is besloten.

Deutsch

zu diesen rechten gehört das ausschließliche recht auf vervielfältigung und das ausschließliche recht auf öffentliche wiedergabe von musikwerken, das das recht auf zugänglichmachung miteinschließt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

dit gebrek aan rechtszekerheid moet worden aangepakt door te voorzien in een verplichte uitzondering op het reproductierecht alsmede in het recht om opvraging uit een databank te verhinderen.

Deutsch

diese rechtsunsicherheit könnte durch die einführung einer verbindlichen ausnahme für das vervielfältigungsrecht, aber auch für das recht, entnahmen aus einer datenbank zu untersagen, beseitigt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

van een werk of ander materiaal mogelijk te maken, en die geen zelfstandige economische waarde bezitten, zijn van het in artikel 2 bedoelde reproductierecht uitgezonderd.

Deutsch

eines werks oder sonstigen schutzgegenstands zu ermöglichen, und die keine eigenständige wirtschaftliche bedeutung haben, werden von dem in artikel 2 vorgesehenen vervielfältigungsrecht ausgenommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

(32) deze richtlijn bevat een uitputtende opsomming van de beperkingen en restricties op het reproductierecht en het recht van mededeling aan het publiek.

Deutsch

(32) die ausnahmen und beschränkungen in bezug auf das vervielfältigungsrecht und das recht der öffentlichen wiedergabe sind in dieser richtlinie erschöpfend aufgeführt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

(5) een van deze categorieën rechten is het uitsluitend reproductierecht, waaronder alle reproducties vallen die bij het online verspreiden van een muziekwerk worden gemaakt.

Deutsch

(5) eine kategorie dieser rechte ist das ausschließliche vervielfältigungsrecht, das sich auf alle im zuge der online-verbreitung von musikwerken vorgenommenen vervielfältigungen erstreckt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de verplichte uitzondering moet ook het reproductierecht beperken, zodat elke handeling wordt toegestaan die noodzakelijk is om in een werk of ander materiaal wijzigingen aan te brengen of om dit werk of ander materiaal om te zetten of aan te passen om een exemplaar in toegankelijke vorm te vervaardigen.

Deutsch

die verbindliche ausnahme sollte das vervielfältigungsrecht auch insoweit beschränken, als sie jede handlung erlauben sollte, die notwendig ist, um ein werk oder einen sonstigen schutzgegenstand derart zu verändern, umzuwandeln oder anzupassen, dass eine kopie in einem zugänglichen format erstellt wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

er moet nog gezorgd worden voor het reproductierecht van cultuurwetenschappelijke werken met didactische en niet­commerciële doeleinden. daarbij moet gezorgd worden voor een eerlijke forfaitaire vergoeding indien meer dan 20% van het hele boekwerk gereproduceerd wordt.

Deutsch

ferner muß auch das recht auf vervielfältigung kulturwissenschaftlicher werke zu unterrichts- und nichtkommerziellen zwecken festgeschrieben werden, wobei eine angemessene pauschalvergütung vorzusehen ist, wenn die vervielfältigten werke einen anteil von mehr als 20% am gesamtvolumen haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

3.5 rechthebbenden kunnen hun rechten overdragen of enkel het reproductierecht verkopen in de vorm van licenties, wat aanleunt bij een recht op immaterieel eigendom, maar waarbij de bescherming vanwege hun verschillende grondslag in de praktijk echter willekeuriger is dan die door het eigendomsrecht op materiële goederen.

Deutsch

3.5 die inhaber dieser rechte können diese abtreten oder lediglich das wiedergaberecht in form von lizenzen verkaufen, was sie den rechten des immateriellen eigentums annähert; der schutz des immateriellen eigentums ist in der praxis jedoch willkürlicher als derjenige des materiellen eigentums, da beide unterschiedliche grundlagen haben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het gewijzigd voorstel van de commissie voor een richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij heeft met name betrekking op het reproductierecht, het recht van mededeling aan het publiek, het distributie­recht, de rechtsbescherming tegen ongeoorloofd kopiëren en het beheer van de rechten.

Deutsch

der geänderte vorschlag der kommission für eine richtlinie über die har­monisierung bestimmter aspekte des urheberrechts und verwandter schutzrechte in der informationsgesellschaft beinhaltet insbesondere das vervielfältigungsrecht, das recht der öffentlichen wiedergabe, das verbrei­tungsrecht und den rechtsschutz für technologische maßnahmen und infor­mationen zur wahrnehmung der rechte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

(21) in deze richtlijn moet worden bepaald welke handelingen ten aanzien van de verschillende rechthebbenden onder het reproductierecht vallen. dit dient in overeenstemming met het acquis communautaire te geschieden. een brede omschrijving van deze handelingen is noodzakelijk om voor rechtszekerheid in de interne markt te zorgen.

Deutsch

(21) diese richtlinie sollte den umfang der unter das vervielfältigungsrecht fallenden handlungen in bezug auf die verschiedenen begünstigten bestimmen. dabei sollte der gemeinschaftliche besitzstand zugrunde gelegt werden. um die rechtssicherheit im binnenmarkt zu gewährleisten, muss die definition dieser handlungen weit gefasst sein.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,725,882,035 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK