Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
richtbedragen bestaan evenwel niet .
richtsa¨tze bestehen hierbei allerdings nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kosten-richtbedragen voor kostenberekeningen
kostenrechnung – höchstbeträge für berechnungszwecke
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
8.2.1. richtbedragen voor kostenberekeningen
höchstbeträge für berechnungszwecke
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het met de controle belaste personeel beschikt niet over richtbedragen.
richtsa¨tze fu¨r das kontrollpersonal bestehen nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7.jaarlijks voor grensoverschrijding door de nationale autoriteiten vastgestelde richtbedragen
¨ hr lich von den nationalen beho¨rden fu
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de door de lidstaten vastgestelde richtbedragen stonden voorheen in bijlage 7 van de cci.
die von den mitgliedstaaten festgelegten richtbeträge waren zuvor anlage 7 der gki zu entnehmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de luxemburgse wetgeving is niet voorzien in richtbedragen voor de controles aan de grens.
die luxemburgische gesetzgebung sieht keinen richtbetrag vor, der an der grenze gepru¨ft wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de door elk van de lidstaten vastgestelde richtbedragen worden meegedeeld aan de commissie, overeenkomstig artikel 39.
von den mitgliedstaaten festgesetzte richtbeträge werden der kommission gemäß artikel 39 übermittelt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tussen de bevoegde nationale centrale diensten zou informatie moeten worden uitgewisseld over de geldende nationale richtbedragen voor betalingen.
zwischen den zusta¨ndigen nationalen zentralstellen sollte ein informationsaustausch u¨ber die geltenden nationalen richtwerte fu¨r entlohnungen stattfinden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hiermee wordt voorzien in financiële bijdragen op de volgende gebieden (tussen haakjes richtbedragen voor de maximumbijdrage):
hieraus ergeben sich finanzbeiträge für folgende bereiche (ein richtwert für den höchstbetrag ist in klammern angegeben):
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aangezien de schengengrenscode de lidstaten verplicht om de richtbedragen bekend te maken, behoeft aan de eigenlijke visumcode geen bijlage met richtbedragen te worden toegevoegd.
da die mitgliedstaaten nach dem schengener grenzkodex verpflichtet sind, diese richtbeträge zu melden, ist es nicht erforderlich, diese in einer anlage im visakodex selbst anzugeben.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het comité verzoekt derhalve na te gaan of de middelen van dit fonds op een andere manier kunnen worden verdeeld, waarbij voor elk land voor meerdere jaren richtbedragen worden vastgesteld maar geen recht op uitbetaling ervan bestaat.
der ausschuss fordert deshalb, für den einheitlichen fonds eine neue methode der mittelzuteilung in form von mehrjährigen nationalen gesamtbeträgen, mit indikativcharakter aber ohne "ziehungsrechte" zu prüfen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
[6] bedoelde richtbedragen zullen worden vastgesteld conform de in deel i van het gemeenschappelijk handboek "buitengrenzen" neergelegde modaliteiten.
[6] diese richtbeträge werden nach den diesbezüglichen vorschriften von teil i des gemeinsamen handbuchs "außengrenzkontrollen" festgesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
daartoe stellen de nationale autoriteiten van de onderscheidene overeenkomstsluitende partijen jaarlijks de voor grensoverschrijding vereiste richtbedragen vast (bijlage 7) (1).
zu diesem zweck werden die fu¨r den grenzu¨bertritt erforderlichen richtbetra¨ge ja¨hrlich von den nationalen beho¨rden der vertragsparteien festgelegt (siehe anlage 7) (1
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de luxemburgse wetgeving is niet voorzien in richtbedragen voor de controles aan de grens. de controleambtenaar beslist per geval of een vreemdeling die zich aan de grens aanbiedt, over toereikende middelen van bestaan beschikt. hiertoe houdt hij in het bijzonder rekening met het doel van het verblijf en de aard van het logies.
die luxemburgische gesetzgebung sieht keinen richtbetrag vor, der an der grenze geprüft wird. von fall zu fall wird an der grenze entschieden, ob ein ausländer über ausreichende mittel zur bestreitung seines lebensunterhalts verfügt. dabei werden insbesondere der aufenthaltszweck und die art der unterbringung berücksichtigt.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. om aannemelijk te maken dat hij over middelen voor zijn verblijf beschikt, kan een vreemdeling die in de tsjechische republiek wenst te studeren een toezegging van een overheidsinstantie of een juridische eenheid overleggen dat zal worden voorzien in het verblijf van de vreemdeling door middelen ter beschikking te stellen die overeenkomen met het bestaansminimum voor persoonlijke behoeften voor een voorgenomen verblijf van één maand, dan wel een document waarin wordt bevestigd dat alle studie-en verblijfskosten door de ontvangende organisatie (onderwijsinstelling) worden gedragen. indien het richtbedrag hoger is dan de in de toezegging genoemde middelen, moet de vreemdeling een document overleggen waaruit blijkt dat hij over middelen beschikt om het verschil te dekken tussen het bestaansminimum voor persoonlijke behoeften en het bedrag van de toezegging voor de duur van het voorgenomen verblijf, met een maximum van zes keer het bestaansminimum voor persoonlijke behoeften. het document over de toekenning van een toelage voor het verblijf kan worden vervangen door een beslissing of een overeenkomst inzake de toekenning van een toelage uit hoofde van een internationaal verdrag waarbij tsjechië partij is.
(3) ein ausländer, der in der tschechischen republik studieren wird, kann als nachweis für die verfügbarkeit von mitteln für seinen aufenthalt die erklärung einer staatlichen behörde oder juristischen person vorlegen, in der sich diese verpflichtet, dem ausländer einen dem existenzminimum für persönliche bedürfnisse entsprechenden betrag für einen monat der voraussichtlichen aufenthaltsdauer bereitzustellen, oder eine bescheinigung darüber, dass alle mit dem studium und aufenthalt verbundenen kosten von der gastgeberorganisation (schule) gedeckt werden. liegt die in der erklärung angegebene summe unter dem erforderlichen mindestbetrag, so muss der ausländer eine bescheinigung darüber vorlegen, dass er über mittel verfügt, die der differenz zwischen dem existenzminimum für persönliche bedürfnisse und dem in der erklärung angegebenen betrag für die voraussichtliche aufenthaltsdauer, jedoch nicht mehr als dem sechsfachen des existenzminimums für persönliche bedürfnisse entsprechen müssen. die bescheinigung, mit der bestätigt wird, dass die mittel für den aufenthalt einer person vorhanden sind, kann durch einen beschluss oder eine vereinbarung über die gewährung eines zuschusses gemäß einem internationalen vertrag, an den die tschechische republik gebunden ist, ersetzt werden.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: