Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kantoren, vergaderruimtes, maar ook een sterk beveiligd telecommunicatiecentrum.
bisher war die agentur nur bis zum erstverkauf zuständig, d. h. auf see, am kai und auf der fischauktion.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ten behoeve van de hoorzittingen vooraf beschikt men over een aparte set voor vergaderruimtes.
für vorverhandlungen besteht eine eigene anlage für sitzungsräume.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de chauffeurs en andere cursisten kunnen gebruikmaken van een gehoorzaal, vergaderruimtes en computervoorzieningen.
den fahrzeugführern und anderen personen stehen außerdem ein vortragsraum, sitzungssäle und computereinrichtungen zur verfügung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verreweg de meeste werkplekken, plus de interne vergaderruimtes, bevinden zich in de dubbele kantoortoren.
in den doppel-bürotürmen sind die überwiegende anzahl der arbeitsplätze sowie interne besprechungsräume der ezb untergebracht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
als dit probleem in onze kantoren verholpen kan worden, moet er ook een oplossing zijn voor de vergaderruimtes.
wenn man es in unseren büros geschafft hat, sollte es auch in unseren versammlungsräumen funktionieren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voor mevrouw lynne mag de rook een probleem zijn, mijn probleem is dat er in sommige vergaderruimtes helemaal geen lucht is.
frau lynne mag probleme mit rauchiger luft haben. ich leide unter luftmangel in den versammlungsräumen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
alle kantoren, vergaderruimtes, tolkencabines en gemeenschappelijke ruimtes zullen rechtstreeks met liften of via traploze routes toegankelijk zijn.
sämtliche büros, beratungsräume, dolmetscherkabinen und gemeinschaftlich genutzte räumlichkeiten sind entweder direkt vom fahrstuhl oder über integrierte rampen zugänglich.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de debatten die hierover in de verschillende vergaderruimtes worden gevoerd, lijken steeds meer op de discussies aan de vooravond van de val van het byzantijnse rijk.
und hieran ändert sich nichts, obwohl die mitglieder des europäischen parlaments seit 1979 in allgemeinen und direkten wahlen gewählt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verder voorspel ik dat de prachtige crèmekleurige vloerbedekking in sommige vergaderruimtes binnen drie maanden onherstelbaar zal zijn bevlekt en bevuild en vervangen zal moeten worden. de kleur is daarom slecht gekozen en zal uiteindelijk slechts tot geldverspilling leiden.
Ähnlich ist es mit den herrlichen cremefarbenen teppichen in einigen ausschußräumen, die voraussichtlich nach drei monaten irreversibel fleckig, verschmutzt und unbrauchbar sein werden, so daß die farbwahl sich also als falsch, unpraktisch und letztlich als verschwendung von mitteln herausstellen wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daar komt nog bij dat die procedure erg duur is: in de diverse stadia ervan moet worden vertaald in 22 talen en zijn vergaderruimtes en vergaderstukken nodig, moeten deelnemers er tijd aan besteden en moet er tijdens de vergaderingen worden getolkt.
es ist darauf hinzuweisen, dass die kosten für die genehmigung hoch sind – wie z.b. für die Übersetzung in 22 sprachen, die räumlichkeiten und die unterlagen für die verhandlungen, die zeit der teilnehmer, die verdolmetschung – und dies alles in den einzelnen etappen des genehmigungsverfahrens.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diez de rivera icaza (pse). - (es) ik heb onlangs een verslag van de medische dienst ontvangen inzake de kwaliteit van de lucht in de vergaderruimtes en tolkkabines van het leopoldcomplex in brussel.
der präsident. - ich werde mit der kommission verbindung aufnehmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: