Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verkeersroutes
verkehrswege
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verkeersroutes — gevarenzones
verkehrswege — gefahrenbereiche
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de geselecteerde acties moeten ervoor zorgen dat de overbelaste verkeersroutes met ongeveer 5 miljard ton-kilometer worden ontlast.
die ausgewählten projekte dürften zu einer entlastung stark befahrener straßenverkehrskorridore um rund 5 mrd.
urbanisatie, intensieve land- of bosbouwpraktijken en verkeersroutes vormen allemaal aanzienlijke en soms onoverkomelijke obstakels voor de o t o h p k c
schutz und wiederherstellung wertvoller natürlicher Ökosysteme in einem weiteren landschaftsmaßstab, damit sie ihre wertvollen leistungen für die gesellschaft auch weiterhin erbringen können.
de installaties voor de verlichting van ruimten, werkplekken en verkeersroutes dienen zodanig te zijn geplaatst dat het type verlichting voor de werknemers geen ongevallenrisico meebrengt.
die beleuchtung der räume, arbeitsplätze und verkehrswege muß so angebracht sein, daß aus der art der vorgesehenen beleuchtung keine unfallgefahr für die arbeitnehmer entsteht.
de vluchtroutes en nooduitgangen alsmede de verkeersroutes en de deuren die daarop uitkomen dienen vrij te zijn van obstakels zodat ze te allen tijde zonder belemmeringen kunnen worden gebruikt.
fluchtwege und notausgänge sowie die dorthin führenden durchgänge und türen dürfen nicht durch gegenstände versperrt werden, so daß sie jederzeit ungehindert benutzt werden können.
daarnaast worden via de handels- en verkeersroutes af en toe ook "verstekelingen" meegebracht die geen deel uitmaken van de cargo.
so genannte blinde passagiere können außerdem ‑ warenunabhängig - über handels- oder transportwege eingeschleppt werden.
8. deuren en poorten, 9. verkeersroutes, 10. specifieke maatregelen voor roltrappen en paden, 11. afmetingen en luchtvolume van de ruimten.
2. sicherheits- und gesundheitsschutzplan schutzplan spezifische maßnahmen
dit geldt met name voor deuren, verkeersroutes, trappen, douches, wastafels en toiletten en werkplekken die door gehandicapte werknemers worden gebruikt en werkplekken waar zij rechtstreeks werkzaam zijn.
dies gilt insbesondere für türen, verbindungswege, treppen, duschen, waschgelegenheiten und toiletten, die behinderte benutzen, sowie für arbeitsplätze, an denen behinderte unmittelbar tätig sind.
de afmetingen van voor het verkeer van personen en/of goederen bestemde verkeersroutes, inclusief die waar wordt gelost of geladen, dienen te worden afgestemd op het mogelijke aantal gebruikers en de aard van het werk.
die bemessung der verkehrswege, die dem personen- und/oder gütetverkehr dienen, einschließlich der verkehrswege für be- und entladearbeiten, muß sich nach der zahl der möglichen benutzer und der art der tätigkeit richten.
transparante of lichtdoorlatende wanden en met name volledig glazen wanden in de ruimten of in de onmiddellijke omgeving van werkplekken en verkeersroutes, dienen duidelijk te worden gemarkeerd en van veiligheidsmatehaal vervaardigd te zijn of goed gescheiden te zijn van deze werkplekken en verkeersroutes en wel zodanig dat de werknemers niet met deze wanden in aanraking kunnen komen en niet gewond kunnen raken bij verbrijzeling ervan.
durchsichtige oder lichtdurchlässige wände, insbesondere ganzglaswände, in räumen oder in der nähe von arbeitsplätzen und verkehrswegen müssen deutlich gekennzeichnet sein und aus sicherheitsmaterial bestehen oder so gegen die arbeitsplätze und verkehrswege abgeschirmt sein, daß die arbeitnehmer nicht mit den wänden in berührung kommen und beim zersplittern der wände nicht verletzt werden können.
de bestaande ideeën over de koers en ontwikkeling van langeafstandstransportroutes in geselecteerde regio's. trefwoorden middeleeuwen - historische verkeersroutes - bohemen - moravië - uitgangspunten trefwoorden middeleeuwen - vroege transportroutes - bohemen - moravië - beginpunten
forschungsgeschichte die erkenntnis der historischen verkehrswege, die in der älteren literatur oftmals als „steige“ bezeichnet werden, hat die fachwelt schon seit der zeit františek palackýs nicht kalt gelassen (z. b. sláma 1837, 152–168; tomek 1855, 461–475; jireček 1856, 123–127; wocel 1868, 323–330; hraše 1885; horák – chramosta 1923). warum, liegt auf der hand
Letzte Aktualisierung: 2021-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: