Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het wil echter een voorzet ge
ausstiegsszenario für
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
terwijl het ep een goede voorzet had gegeven!
ge' rat von birmingham nicht gegeben nerell ist die berufsfortbildung so ! hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik geloof dat u de amerikanen hiermee een hoge voorzet geeft.
ich glaube, daß sie hier den amerikanern eine steilvorlage geben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dere consument direct en duidelijk kan zien wat hij zijn kinderen voorzet.
es muß drin sein, was drauf steht. darauf kommt es an.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij moeten een voorzet krijgen van de raad maar deze doet dat gewoon niet.
er tut es aber nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar ik zou graag willen opmerken dat op dit punt de raad geen enkele voorzet doet.
aber der rat macht keinerlei anstalten, obwohl er die initiative ergreifen sollte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik vraag voorts dat ook de sociale partners een voorzet ge ven, want het gaat hen aan.
der aktionsplan ist nicht das einzige mittel, um diese ziele zu erreichen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik denk echter dat als iedereen zijn beste beentje voorzet, wij de stemmingen kunnen afronden.
aber gerade die offensichtlichen dinge lassen sich in der politik nur schwer durchsetzen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze waren omkeerbaar ondanks het voorzetten van de behandeling en werden niet in verband gebracht met histopathologische afwijkingen.
sie bildeten sich trotz fortsetzung der behandlung zurück und waren nicht mit histopathologischen auffälligkeiten verbunden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: