Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wederkerigheidsmechanisme
gegenseitigkeitsmechanismus
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
het wederkerigheidsmechanisme,
gegenseitigkeitsmechanismus
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
visumplicht - wederkerigheidsmechanisme
visapflicht - gegenseitigkeitsmechanismus*
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
539/2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme.
539/2001 in bezug auf den gegenseitigkeitsmechanismus fest,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iii. resultaten van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme
iii. ergebnisse des neuen gegenseitigkeitsmechanismus
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ii. toepassing van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme:
ii. anwendung des neuen gegenseitigkeitsmechanismus
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
wederkerigheidsmechanisme inzake visumvrijstelling - conclusies van de raad
gegenseitigkeitsmechanismus für die befreiung von der visumpflicht - schlussfolgerungen des rates
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dit nieuwe wederkerigheidsmechanisme wordt als volgt toegepast:
der neue gegenseitigkeitsmechanismus funktioniert wie folgt:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het wederkerigheidsmechanisme zal gelden voor alle schengen-lidstaten,
laut den abgeordneten wird somit eine einheitliche und faire umsetzung der richtlinie erreicht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
851/2005 van de raad) een wederkerigheidsmechanisme voor visa ingevoerd.
851/2005 des rates ) ein gegenseitigkeitsmechanismus im visumbereich eingerichtet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit wederkerigheidsmechanisme is namelijk nooit daadwerkelijk toegepast omdat het te star is en tot diplomatieke spanningen kan leiden.
tatsa¨chlich ist dieser gegenseitigkeitsmechanis- mus aufgrund seiner starrheit und drohender diplomatischer spannungen jedoch nie eingesetzt worden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie is van mening dat de dialoog met derde landen uit hoofde van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme zijn doeltreffendheid heeft bewezen.
die kommission ist der auffassung, dass der im rahmen des neuen gegenseitigkeitsmechanismus vorgesehene dialog mit drittländern seine wirksamkeit unter beweis gestellt hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het verslag is de commissie van mening dat de dialoog met derde landen uit hoofde van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme zijn doeltreffendheid heeft bewezen.
in dem bericht vertritt die kommission die auffassung, dass sich der dialog mit drittländern im rahmen des neuen gegenseitigkeitsmechanismus als erfolgreich erwiesen hat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit staat centraal in ons wederkerigheidsmechanisme op visumgebied en ik ben vastbesloten om te waarborgen dat dit beginsel volledig wordt nageleefd".
die gegenseitige visumfreiheit ist das kernstück unserer politik und ich werde mich dafür einsetzen, dass dieser grundsatz uneingeschränkt respektiert wird. “
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
voorts wil ik het parlement erop wijzen dat het visumbeleid van de europese unie door de wijzigingen die wij onlangs hebben doorgevoerd in het wederkerigheidsmechanisme, op communautair niveau wordt gecoördineerd.
sie sollte auch – wo immer sich das als notwendig erweist – gemeinsame präventivmaßnahmen ermöglichen, um humanitäre und umweltkatastrophen zu verhindern.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de commissie heeft al verscheidene algemene verslagen uitgebracht over de uitvoering van het wederkerigheidsmechanisme voor visa en een ad-hocverslag over de herinvoering van de visumplicht voor tsjechische onderdanen door canada.
die kommission hat bereits mehrere allgemeine berichte zur umsetzung des gegenseitigkeitsmechanismus und einen ad-hoc-bericht zur wiedereinführung der visumpflicht für tschechische bürger durch kanada veröffentlicht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.11 het door de commissie ingediende verzoek betrof de nietigverklaring van eerder genoemde verordening, die voorziet in de toepassing van gedelegeerde handelingen in het kader van het daarin vastgestelde wederkerigheidsmechanisme.
3.11 die von der kommission eingereichte klage zielte darauf ab, die genannte verordnung, die die verwendung delegierter rechtsakte im rahmen des durch die verordnung geschaffenen gegenseitigkeitsmechanismus vorsah, für nichtig zu erklären.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie kijkt met spanning uit naar de goedkeuring door het europees parlement en de raad van een nieuw, versterkt wederkerigheidsmechanisme, waarmee wij over een sterker instrument zouden beschikken.”
wir warten darauf, dass das europäische parlament und der rat einen neuen, stärkeren gegenseitigkeitsmechanismus verabschieden, der es uns ermöglicht, stärker aufzutreten."
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de verbetering van de situatie is het resultaat van de diplomatieke inspanningen van de commissie en de lidstaten sinds 1 mei 2004 en bevestigt de doeltreffendheid van de methode waarop het nieuwe wederkerigheidsmechanisme is gebaseerd, onder meer het voeren van een dialoog en diplomatieke contacten met de betrokken derde landen.
die verbesserung der lage ist auf die diplomatischen bemühungen der kommission und der mitgliedstaaten seit 1. mai 2004 zurückzuführen und bestätigt die wirksamkeit des neuen gegenseitigkeitsmechanismus, der auch gespräche mit den betreffenden drittländern und kontakte auf diplomatischer ebene vorsieht.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
uit het kennisgevingssysteem dat werd ingevoerd in het kader van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme blijkt dat het aantal gevallen van niet-wederkerigheid aanzienlijk is gedaald sinds de uitbreiding (zie bijlage 1 b).
die mit dem neuen gegenseitigkeitsmechanismus eingeführten mitteilungen zeigen, dass die zahl der fälle fehlender reziprozität seit der erweiterung erheblich abgenommen hat (siehe anhang 1 b).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: