Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er wordt momenteel onderhandeld over een ontwerp-kaderbesluit betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel.
et udkast til en rammeafgørelse om den europæiske bevissikringskendelse er under forhandling.
betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures
om en europæisk bevissikringskendelse med henblik på fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager
de raad dient vóór eind 2005 het kaderbesluit betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel [12] aan te nemen.
rådet bør inden udgangen af 2005 vedtage rammeafgørelsen om den europæiske bevissikringskendelse [12].
voorst. kaderbesluit: europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures
forsl. til rammeafg. om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager
we verwachten dat we tijdens ons voorzitterschap overeenstemming zullen kunnen bereiken over een kaderbesluit over de uitwisseling van informatie en het europees bewijsverkrijgingsbevel.
vi regner med at kunne vedtage en rammebeslutning om udveksling af oplysninger og den europæiske bevissikringskendelse under vores formandskab.
voorstel voor een kaderbesluit van de raad betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures.
forslag til rådets rammeafgørelse om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager.
de unanimiteitsvereiste heeft bij de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken een rem gezet op de goedkeuring van belangrijke maatregelen zoals het europees bewijsverkrijgingsbevel en het kaderbesluit over de procedurele waarborgen.
kravet om enstemmighed på området politimæssigt og strafferetligt samarbejde har bremset vedtagelsen af en række vigtige foranstaltninger såsom bevissikringskendelsen og rammeafgørelsen om processuelle minimumsgarantier.
stemmingen · verslag paciotti - bewijsverkrijgingsbevel • verslag sanders-ten holte - governance in het ontwikkelingsbeleid van de
cypern udenrigsudvalget fastslår, at en løsning af cypern-konflikten er af stor betydning for forholdet mellem eu og tyrkiet, og at en løsning skal opfylde de gældende "balladurprincipper" - dvs. ingen grænsekonflikter, men gode forbindelser til nabostaterne og garanti af mindretalsrettigheder - ligesom der skal skabes klarhed om den tyrkiske hærs politiske rolle.
wij zijn dan ook voor de invoering op zo kort mogelijke termijn van het europees bewijsverkrijgingsbevel en van gemeenschappelijke onderzoeksteams, maar we hebben nog onze bedenkingen bij de uitwisseling van gevoelige gegevens, waaronder biometrische gegevens.
vi støtter således den hurtigst mulige iværksættelse af det europæiske mandat om beviser og fælles undersøgelseshold, men vi er stadig forsigtige med udveksling af følsomme oplysninger, inklusive biometriske data.
er kan dan ook een europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures worden uitgegeven, indien voormelde bewijselementen reeds direct beschikbaar zijn in de landen waar het bevel aan is gericht.
den vil gøre det muligt at udstede en europæisk bevissikringskendelse for visse objekter, dokumenter og oplysninger til brug i straffesager, forudsat at disse genstande allerede findes i den udøvende medlemsstat.
de commissie is van mening dat dit bewijsverkrijgingsbevel, dat de plaats moet in nemen van de bestaande regeling inzake wederzijdse bijstand in strafzaken, zal bijdragen tot een snellere, meer doeltreffende justitiële samenwer king op dit gebied.
den mener, at dette mandal vil åbne mulighed for et hurtigere og mere effektivt retligt samarbejde i straffesager og erstatte den eksisterende ordning for gensidig retshjælp på dette område.
er is echter een grote achterstand ontstaan bij de goedkeuring van twee zeer belangrijke maatregelen: over het kaderbesluit over het europees bewijsverkrijgingsbevel is pas in juni 2006 een politiek akkoord bereikt, en het kaderbesluit betreffende bepaalde procedurele rechten is nog steeds in behandeling.
det må desværre konstateres, at vedtagelsen af to meget vigtige foranstaltninger er meget forsinket , idet der først blev opnået politisk enighed om rammeafgørelsen om en europæisk bevissikringskendelse i juni 2006, og rammeafgørelsen om visse proceduremæssige rettigheder i straffesager stadig drøftes.
om grensoverschrijdende bewijsgaring te versnellen en te vereenvoudigen, heeft de commissie voorgesteld het europese bewijsverkrijgingsbevel in te voeren, dat voor bepaalde vormen van bewijsmateriaal de wederzijdse rechtsbijstand zou vervangen[15].
for at fremskynde og forenkle bevisoptagelsen på tværs af landegrænserne har kommissionen fremsat forslag om en europæisk bevissikringskendelse, der for visse bevistyper erstatter den gensidige retshjælp[15].
als voor de tenuitvoerlegging van een europees bewijsverkrijgingsbevel krachtens het kaderbesluit 2008/978/jbz van 18 decembre 2008 van de raad betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures [1] een huiszoeking of inbeslagneming nodig is, behoudt de bondsrepubliek duitsland zich op grond van artikel 23, lid 4, van dat kaderbesluit het recht voor om de tenuitvoerlegging afhankelijk te stellen van een toetsing op dubbele strafbaarheid in het geval van de in artikel 14, lid 2, van dat kaderbesluit vermelde strafbare feiten, namelijk terrorisme, cybercriminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat, sabotage, racketeering en afpersing, en oplichting, tenzij de uitvaardigende autoriteit heeft verklaard dat het betrokken strafbare feit volgens het recht van de uitvaardigingsstaat aan de volgende criteria voldoet:terrorisme een handeling die strafbaar is in de zin en volgens de definitie van het internationaal verdrag ter bestrijding van nucleair terrorisme van 13 april 2005, van het internationaal verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme van 9 december 1999 of in de zin van de in de bijlage daarvan vermelde overeenkomsten, of
når det er nødvendigt at foretage ransagning eller beslaglæggelse for at fuldbyrde en europæisk bevissikringskendelse i henhold til rådets rammeafgørelse 2008/978/jha af 18. december 2008 om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager [1] forbeholder forbundsrepublikken tyskland sig i henhold til artikel 23, stk. 4, i nævnte rammeafgørelse ret til at lade fuldbyrdelsen kontrollere med henblik på dobbelt strafbarhed i de i artikel 14, stk. 2, i nævnte rammeafgørelse nævnte tilfælde vedrørende terrorisme, internetkriminalitet, racisme og fremmedhad, sabotage, afkrævning af beskyttelsespenge og pengeafpresning og bedrageri, medmindre udstedelsesmyndigheden har erklæret, at den pågældende lovovertrædelse i henhold til udstedelsesstatens lovgivning falder ind under følgende kriterier:terrorisme en handling, der udgør en lovovertrædelse i henhold til og ifølge definitionen i den internationale konvention af 13. april 2005 om bekæmpelse af nuklear terrorisme eller den internationale konvention af 9. december 1999 til bekæmpelse af finansiering af terrorisme eller i henhold til en af de konventioner, der er nævnt i bilaget hertil, eller