Sie suchten nach: bewijsverkrijgingsbevel (Holländisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Danish

Info

Dutch

bewijsverkrijgingsbevel

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Dänisch

Info

Holländisch

europees bewijsverkrijgingsbevel

Dänisch

europæisk bevissikringskendelse

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het europees bewijsverkrijgingsbevel (ebb)

Dänisch

den europÆiske bevissikringskendelse

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

europees bewijsverkrijgingsbevel (ebb) (1)

Dänisch

europÆisk bevissikringskendelse (1)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

bewijsverkrijgingsbevel voor gebruik in strafprocedures

Dänisch

de væsentligste ændringer i kommissionens forslag er:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het bewijsverkrijgingsbevel is echter geen alomvattend instrument.

Dänisch

bevissikringskendelsen kommer imidlertid ikke til at omfatte hele spektret af nødvendigt bevismateriale.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

o) voorstel tot vervollediging van het europees bewijsverkrijgingsbevel (2007)

Dänisch

o) forslag om supplering af den europæiske bevissikringskendelse (2007)

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

er wordt momenteel onderhandeld over een ontwerp-kaderbesluit betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel.

Dänisch

et udkast til en rammeafgørelse om den europæiske bevissikringskendelse er under forhandling.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures

Dänisch

om en europæisk bevissikringskendelse med henblik på fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de raad dient vóór eind 2005 het kaderbesluit betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel [12] aan te nemen.

Dänisch

rådet bør inden udgangen af 2005 vedtage rammeafgørelsen om den europæiske bevissikringskendelse [12].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

voorst. kaderbesluit: europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures

Dänisch

forsl. til rammeafg. om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

we verwachten dat we tijdens ons voorzitterschap overeenstemming zullen kunnen bereiken over een kaderbesluit over de uitwisseling van informatie en het europees bewijsverkrijgingsbevel.

Dänisch

vi regner med at kunne vedtage en rammebeslutning om udveksling af oplysninger og den europæiske bevissikringskendelse under vores formandskab.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

voorstel voor een kaderbesluit van de raad betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures.

Dänisch

forslag til rådets rammeafgørelse om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de unanimiteitsvereiste heeft bij de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken een rem gezet op de goedkeuring van belangrijke maatregelen zoals het europees bewijsverkrijgingsbevel en het kaderbesluit over de procedurele waarborgen.

Dänisch

kravet om enstemmighed på området politimæssigt og strafferetligt samarbejde har bremset vedtagelsen af en række vigtige foranstaltninger såsom bevissikringskendelsen og rammeafgørelsen om processuelle minimumsgarantier.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

stemmingen · verslag paciotti - bewijsverkrijgingsbevel • verslag sanders-ten holte - governance in het ontwikkelingsbeleid van de

Dänisch

cypern udenrigsudvalget fastslår, at en løsning af cypern-konflikten er af stor betydning for forholdet mellem eu og tyrkiet, og at en løsning skal opfylde de gældende "balladurprincipper" - dvs. ingen grænsekonflikter, men gode forbindelser til nabostaterne og garanti af mindretalsrettigheder - ligesom der skal skabes klarhed om den tyrkiske hærs politiske rolle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

wij zijn dan ook voor de invoering op zo kort mogelijke termijn van het europees bewijsverkrijgingsbevel en van gemeenschappelijke onderzoeksteams, maar we hebben nog onze bedenkingen bij de uitwisseling van gevoelige gegevens, waaronder biometrische gegevens.

Dänisch

vi støtter således den hurtigst mulige iværksættelse af det europæiske mandat om beviser og fælles undersøgelseshold, men vi er stadig forsigtige med udveksling af følsomme oplysninger, inklusive biometriske data.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

er kan dan ook een europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures worden uitgegeven, indien voormelde bewijselementen reeds direct beschikbaar zijn in de landen waar het bevel aan is gericht.

Dänisch

den vil gøre det muligt at udstede en europæisk bevissikringskendelse for visse objekter, dokumenter og oplysninger til brug i straffesager, forudsat at disse genstande allerede findes i den udøvende medlemsstat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de commissie is van mening dat dit bewijsverkrijgingsbevel, dat de plaats moet in nemen van de bestaande regeling inzake wederzijdse bijstand in strafzaken, zal bijdragen tot een snellere, meer doeltreffende justitiële samenwer king op dit gebied.

Dänisch

den mener, at dette mandal vil åbne mulighed for et hurtigere og mere effektivt retligt samarbejde i straffesager og erstatte den eksisterende ordning for gensidig retshjælp på dette område.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

er is echter een grote achterstand ontstaan bij de goedkeuring van twee zeer belangrijke maatregelen: over het kaderbesluit over het europees bewijsverkrijgingsbevel is pas in juni 2006 een politiek akkoord bereikt, en het kaderbesluit betreffende bepaalde procedurele rechten is nog steeds in behandeling.

Dänisch

det må desværre konstateres, at vedtagelsen af to meget vigtige foranstaltninger er meget forsinket , idet der først blev opnået politisk enighed om rammeafgørelsen om en europæisk bevissikringskendelse i juni 2006, og rammeafgørelsen om visse proceduremæssige rettigheder i straffesager stadig drøftes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

om grensoverschrijdende bewijsgaring te versnellen en te vereenvoudigen, heeft de commissie voorgesteld het europese bewijsverkrijgingsbevel in te voeren, dat voor bepaalde vormen van bewijsmateriaal de wederzijdse rechtsbijstand zou vervangen[15].

Dänisch

for at fremskynde og forenkle bevisoptagelsen på tværs af landegrænserne har kommissionen fremsat forslag om en europæisk bevissikringskendelse, der for visse bevistyper erstatter den gensidige retshjælp[15].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

als voor de tenuitvoerlegging van een europees bewijsverkrijgingsbevel krachtens het kaderbesluit 2008/978/jbz van 18 decembre 2008 van de raad betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures [1] een huiszoeking of inbeslagneming nodig is, behoudt de bondsrepubliek duitsland zich op grond van artikel 23, lid 4, van dat kaderbesluit het recht voor om de tenuitvoerlegging afhankelijk te stellen van een toetsing op dubbele strafbaarheid in het geval van de in artikel 14, lid 2, van dat kaderbesluit vermelde strafbare feiten, namelijk terrorisme, cybercriminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat, sabotage, racketeering en afpersing, en oplichting, tenzij de uitvaardigende autoriteit heeft verklaard dat het betrokken strafbare feit volgens het recht van de uitvaardigingsstaat aan de volgende criteria voldoet:terrorisme een handeling die strafbaar is in de zin en volgens de definitie van het internationaal verdrag ter bestrijding van nucleair terrorisme van 13 april 2005, van het internationaal verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme van 9 december 1999 of in de zin van de in de bijlage daarvan vermelde overeenkomsten, of

Dänisch

når det er nødvendigt at foretage ransagning eller beslaglæggelse for at fuldbyrde en europæisk bevissikringskendelse i henhold til rådets rammeafgørelse 2008/978/jha af 18. december 2008 om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager [1] forbeholder forbundsrepublikken tyskland sig i henhold til artikel 23, stk. 4, i nævnte rammeafgørelse ret til at lade fuldbyrdelsen kontrollere med henblik på dobbelt strafbarhed i de i artikel 14, stk. 2, i nævnte rammeafgørelse nævnte tilfælde vedrørende terrorisme, internetkriminalitet, racisme og fremmedhad, sabotage, afkrævning af beskyttelsespenge og pengeafpresning og bedrageri, medmindre udstedelsesmyndigheden har erklæret, at den pågældende lovovertrædelse i henhold til udstedelsesstatens lovgivning falder ind under følgende kriterier:terrorisme en handling, der udgør en lovovertrædelse i henhold til og ifølge definitionen i den internationale konvention af 13. april 2005 om bekæmpelse af nuklear terrorisme eller den internationale konvention af 9. december 1999 til bekæmpelse af finansiering af terrorisme eller i henhold til en af de konventioner, der er nævnt i bilaget hertil, eller

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,988,202 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK