Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in' de europese vakbeweging mag niet uit sluitend een socialistisch opgezette organisatie de boventoon voeren.
den europæiske fagbevægelse må ikke udelukkende bære præg af at være en organisation med socialistisk ideologi og ledelse.
in brussel blijft in de begroting de boekhoudcultuur en niet de bescherming van de buiten kijf staande producentenbelangen de boventoon voeren.
det er deres overleven, deres udvikling og dermed vort samfunds dynamik, der står på spil.
warner regering van laos en de talrijke vietnamese en russische adviseurs die daar de boventoon voeren, in het zadel te houden.
ja, ikke alene er der ikke politisk frihed i laos, der er heller ikke økonomisk frihed.
het is ook jammer dat deze commissie van onder zoek uitsluitend uit vrouwen bestaat en dat ook in dit debat de vrouwen de boventoon voeren.
til slut, hr. formand, ønsker jeg at sige, at jeg er meget skuffet over, at rådet i forbindelse med denne resolution ikke forpligter sig på nogen måde, men blot tager programmet til efterretning og tilslutter sig dets generelle målsætninger.
dat uitstel belangrijk is om te voorkomen dat in de verkiezingen in israël de extreme elementen de boventoon zullen gaan voeren, dat is duidelijk.
det er klart, at udsættelse er vigtigt for at undgå, at de ekstreme kræfter får vind i sejlene ved valget i israel.
het is echter duidelijk dat een vruchtbare bespreking, als wij die willen, niet in een sfeer mag verlopen waarin emoties de boventoon voeren.
det er dog klart, at hvis en debat skal føre til noget resultat, må den ikke finde sted i en atmosfære, hvor det er følelserne, der dominerer.
uit deze cijfers blijkt dat investeringen in andere sectoren dan weg- en luchtvaart in de regio’s uit doelstelling 2 de boventoon voeren.
disse tal viser, at det er andre sektorer end vej- og lufttransportsektorerne, der dominerer i mål 2-regionerne.
de hoop is dus gevestigd op monterrey, tenzij de kaarten al geschud zijn en de amerikaanse standpunten op deze conferentie de boventoon voeren, zoals ook het geval was in doha.
vi sætter derfor vores lid til monterrey-konferencen. medmindre udfaldet er givet på forhånd, og de amerikanske holdninger kommer til at dominere også under denne konference, som det var tilfældet i doha.
hoewel binnen de diensten voor drugsbehandeling in europa cliënten met problemen door opioïdengebruik de boventoon voeren, vormen cocaïnegebruikers inmiddels een kwart van de nieuwe cliënten die zich voor behandeling aandienen.
selv om stofbehandlingstjenesterne i europa fortsat domineres af klienter med opioidproblemer, udgør kokainbrugere nu en fjerdedel af de klienter, der kommer ibehandling første gang.
wij willen een welvarend en dynamisch europa, en wij weten dat dat niet kan worden gebouwd op een europa waar on verdraagzaamheid, conflicten en extreem nationalisme de boventoon voeren of onder de oppervlakte sudderen.
vi ønsker et rigt og dynamisk europa og ved, at det ikke kan bygges på et europa, hvor intolerance, yderliggående nationalisme og konflikt råder eller ulmer lige under overfalden.