Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we kunnen concluderen dat die tussenpersonen er goed garen bij hebben gesponnen.
der er ingen tvivl om, at mellemmændene har tjent deres løn hjem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
recente gebeurtenissen herinneren ons bijvoorbeeld aan het feit dat een etnische opvatting van het begrip nationaliteit oude demonen wakker maakt, en dat partijen die zich op dit pad begeven daar electoraal garen bij spinnen.
vi bliver gennem nylige begivenheder mindet om, at den etniske opfattelse af nationalitet feks. er af en sådan art, at gamle dæmoner vækkes til live og gør det muligt for de partier, der afgiver løfter i denne retning, at tage valgsejre hjem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze oorlog is inmiddels verloren, en veel jihadterroristen hebben er garen bij gesponnen, en zijn er dus zeker niet door verzwakt.
krigen er efterhånden tabt, og den har i høj grad hjulpet jihad-terroristerne i stedet for at svække dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het uitleensysteem in de noordeuropese landen biedt veel mensen juist inzicht in muziek die ze anders niet zouden krijgen en waar de muziekindustrie garen bij spint.
rygning er skadelig for ens eget helbred og til tider også for andres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dezen laatsten worden niet gehinderd door welke vorm van scrupule dan ook en zij spinnen gretig garen bij de hele situatie aangezien er nog geen geschikte communau taire wetgeving bestaat.
de kan desuden have visse kvalitetsmæssige eller hygiejnemæssige mangler. tilsætningsstoffer bliver der for også ofte mødt med blandede følelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
want, ziet u, voor ons staat de mededinging ten dienste van de mens, en niet omgekeerd, en de 'mededinging zal er zeker garen bij spinnen als zij ons anderszijn als vrouw, ons tempo, ons moederschap weet te respecteren.
og grunden hertil er, at konkurrencedygtigheden er til for den enkelte, og ikke omvendt, og konkurrencedygtigheden har alt at vinde, dersom den respekterer vor forskellighed som kvinder, vore rytmer og vor rolle som mødre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
concerns, banken en verzekeringen spinnen nu al goed garen bij de opening van hun markten, maar de steun bij de toetreding van andere landen, ook van spanje, was aantoonbaar beter.
Åbningen af de nye markeder er allerede i dag en god forretning for koncerner, banker og forsikringer. men det kan bevises, at støtten i forbindelse med tiltrædelsen af andre stater, også spaniens, faldt betydeligt bedre ud.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wanneer het garen de sluiting van de bekken van het meetinstrument verhindert of wanneer het garen bij gesloten bekken niet vlot door de opening kan worden gehaald, noteert de inspecteur een negatief teken (-) bij de twijndikte.
når trådens tykkelse forhindrer målerens kæber i at lukke eller tråden ikke let passerer gennem hullet, når kæberne er lukket, noterer inspektøren vurderingen af en tråds tykkelse som en negativ vurdering (-).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anderzijds, gezien het gevaar dat de voedingswaarde etikettering ontaardt in een puur promotiemiddel waar alleen de grote ondernemingen goed garen bij spinnen — met als gevolg concurrentievervalsing en gebrekkige voorlichting van de consument — geloof ik dat een verstandige aanpak zoals door de commissie wordt voorgesteld, de belangen van de consument in een eerste fase voldoende zal behartigen.
under drøftelsen er det med rette blevet fremhævet, at det planlagte dobbelte skridt giver os mulighed for at gå ind på navnlig de mindre virksomheders behov.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de volgende fasen van de bereiding van de „rillettes de tours” moeten worden doorlopen in het in punt 4 afgebakende geografische gebied: de voorbereiding, het kleuren (bruinen/dichtschroeien), het zacht garen, de rustperiode en het finale garen bij heviger vuur van het vlees.
følgende etaper i produktionen af »rillettes de tours« skal finde sted i det afgrænsede geografiske område angivet i punkt 4: tilberedning af kødet, bruning, kogning, hvilefase, afsluttende opkog.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.