Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dat kan men de 23 niet verwijten.
det kan man ikke bebrejde de 23.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat kan men het voorzitterschap niet verwijten.
det kan man ikke klandre rådsformandsskabet for.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het conflict met transdnjestrië kan men moldavië niet verwijten.
derfor kan vi ikke lade, som om moldova er et område i det fjerne asien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat dit niet gebeurt, kan men de commissie toch niet verwijten?!
efter nøglen fra 1992 er »solidaritets«-nøglen måske endnu mere effektiv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de iraanse regering mag ons niet verwijten dat we haar land vijandig gezind zijn.
de, der lider, er altid de mennesker i konfliktområdet, der ikke kan flygte, eller som, hvis de flygter, ofte også bliver ofre for overtrædelser af menneskerettighederne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men kan ons bijgevolg niet verwijten dat wij een poli tieke beoordeling uitspreken die wij niet mogen doen.
man kan altså ikke bebrejde os, at vi har foretaget en politisk vurdering, som det ikke tilkommer os at fore tage. parlamentet har selv henvist disse anmodninger til os, for at vi skulle gennemgå dem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie laat zich niet verwijten dat het aanzienlijke tekort een gevolg is van het beleid van de instellingen.
kommissionen vil ikke lade sig bebrejde, at resultatet af institutionernes politik nu viser sig i form at et betydeligt finansielt behov.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie doet al het mogelijke om zo nauwkeurig mogelijk te antwoorden en men mag haar niet verwijten dat zij duidelijke antwoorden geeft.
kommissionen bestræber sig på at svare så præcist som muligt, og man skal ikke bebrejde den, at den giver mere præcise svar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we kunnen het net niet verwijten dat het, zoals andere communicatiemiddelen, ook wordt misbruikt voor strafbare feiten.
man skal ikke bebrejde internettet, at det ligesom andre kommunikationsmidler også misbruges til strafbare handlinger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
derhalve kan de franse regering de commissie niet verwijten, dat zij een forfaitaire correctie van 2 % heeft toegepast.
desuden var der på adskillige følgesedler vedrørende maskiner, som var anskaffet i forbindelse med projektet, påført en dato, der lå forud for datoen for modtagelsen af ansøgningen, hvorimod der på andre helt manglede angivelse af en dato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de gebruikmaking van voornoemde mogelijkheid door de lid-staat is niet gebonden aan de vraag, of de werknemers zich al dan niet verwijtbaar hebben gedragen.
ved udtrykket 'den dato, på hvilken arbejdsgiverens insolvens er indtrådt' i direktivets artikel 4, stk. 2, første led, skal der forstås den dato, hvor arbejdsgiveren er 'insolvent', som defineret i direktivets artikel 2, stk. 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik wil de regering van de verenigde staten niets verwijten, want het gaat hierbij om particuliere ondernemingen. als zij het monopolie krijgen zullen zij dit uitbuiten in hun eigen voordeel.
jeg vil ikke bebrejde regeringen noget her, det er private selskaber, der forsøger at gøre det, og som så udnytter dette monopol til egen fordel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.