Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daar zijn drie of vier zwaarwegende redenen voor.
der er tre eller fire hovedårsager.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
er zijn enkele zwaarwegende redenen waarom wij een
på et tids punkt skulle jeg på toilettet, og derefter var jeg ude og få en kop kaffe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er zijn twee zwaarwegende redenen om tegen dit verslag te stemmen.
der er to tungtvejende grunde til at stemme imod denne betænkning.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
er bestaan zwaarwegende redenen om het gebruik van drijfnetten te verbieden.
der er vægtige grunde til at forbyde anvendelsen af flydetrawl.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mijnheer de voorzitter, onze fractie heeft deze resolutie om een aantal zwaarwegende redenen niet ondertekend.
hr. formand, for det første har vores gruppe af en række vigtige grunde ikke undertegnet dette beslutningsforslag.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
3.3 voor regeringen en bedrijfsleven zijn er ook zwaarwegende redenen om zich serieus met deze kwestie bezig te houden.
3.3 der er også vægtige økonomiske argumenter for, at regeringer og erhvervsliv for alvor tager fat på dette spørgsmål.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er zijn enkele zwaarwegende redenen waarom wij een dergelijke vertraging in de komende jaren 1999-2000 niet mogen toelaten.
der er nogle tungtvejende grunde til, at vi ikke bør tillade en sådan forsinkelse i de kommende år fra 1999 til 2000.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het parlement stelt de begroting vast, tenzij het deze om zwaarwegende redenen verwerpt, waarop de procedure moet worden overgedaan.
det er parlamentet, der vedtager budgettet. parlamentet kan dog, når vigtige grunde taler herfor, forkaste budgettet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een situatie waarin de armste landen er in feite mee akkoord gaan zich te laten vergiftigen door onze afvalstoffen en wel vanwege financiële zwaarwegende redenen.
hele miljøudvalget, og jeg understreger hele miljøudvalget i parlamentet, mener, at det er et dårligt valg, og ønsker, at der henvises til bilag i og ii i baselkonventionen og til eu's egen liste over affaldsstoffer, så standarderne for affald i og uden for eu stemmer overens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lidstaten houden bij de huidige stand van het integratieproces nog altijd vast aan zwaarwegende redenen om, zoals in de verdragen bepaald, hun fiscale bevoegdheden te behouden.
medlemsstaterne har stadig i høj grad, på den europæiske integrations nuværende stadium, grund til at nære ønske om at bevare deres nationale kompetence på skatteområdet, således som denne er indskrevet i traktaterne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zwaarwegende redenen maken de institutionele vorming van de europese unie noodzakelijk; daarnaast moeten er zeer dringend bepaalde besluiten worden genomen over de intergouvernementele conferentie wat betreft de monetaire unie van 1990.
den omstændighed, at der ikke den 15. december 1989 blev undertegnet en tillægskonvention til schengen-aftalerne, er derfor et alvor ligt nederlag for europa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in amsterdam is overeengekomen dat iedere lidstaat op grond van zwaarwegende redenen van nationaal beleid kan beletten dat wordt overgegaan op nauwere samenwerking en dit was mijns inziens een noodzakelijke erkenning van de ongerustheid van de lidstaten over deze optie.
aftalen fra amsterdam om, at det tættere samarbejde kan bremses af en hvilken som helst medlemsstat af vigtige årsager, der vedrører den nationale politik, opfatter jeg som en nødvendig erkendelse af medlemsstaternes bekymring over denne mulighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat is niet omdat de meerderheid van de begrotingscommissie die zwaarwegende redenen niet heeft; dat is omdat men zodra men concrete argumenten in het verslag begint op te nemen, de noodzakelijke meerderheid van 218 stemmen uitholt.
christodoulou (ppe). - (gr) hr. formand, det bud getforslag, som blev forelagt til anden behandling for et par dage siden, er meget lidt forskelligt fra det for slag, vi behandlede sidste måned, idet rådet, som det har fået for vane gennem de sidste år, ikke har god kendt vor forsamlings hovedkrav, bortset fra visse perifere indrømmelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de wetgevende en budgettaire vergaderingen van de raad, alsook de plenaire vergaderingen van het parlement zijn openbaar, zij kunnen om zwaarwegende redenen die verband houden met de veiligheid en in onderünge overeenstemming besluiten bepaalde kwesties met gesloten deuren te behandelen.
rådets møder om afgørelser på lovgivnings- og budgetområdet og parlamentets plenarmøder er offentlige. de kan af tungtvejende sikkerhedshensyn og efter fælles aftale vedtage at lade visse forhandlinger foregå uden offentlig adgang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
volgens de bepalingen van het verdrag kan nu iedere lidstaat beletten dat met gekwalificeerde meerderheid wordt gestemd over invoering van een nauwere samenwerking mits hij de" zwaarwegende redenen van nationaal beleid" uiteenzet die hem daartoe bewegen.
i henhold til traktatens bestemmelser har alle medlemsstater nu mulighed for at blokere den flertalsbeslutning, der er nødvendig for at udløse det tættere samarbejde, af » vigtige, nærmere anførte årsager, der vedrører den nationale politik «.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
we hebben in dit geval dus ons standpunt verlaten dat regelgeving moet berusten op wetenschappelijke gegevens, en dat we daar alleen om bijzonder zwaarwegende redenen van mogen afwijken met een maatregel die louter is ingegeven door het voorzorgsprincipe. dit neemt niet weg dat wij nu en in de toekomst van dit principe blijven uitgaan.
vi er altså på dette punkt gået bort fra vores holdning, som vi altid bevarer, også i fremtiden, medmindre virkelig eftertrykkelige grunde taler for kun at gå frem i henhold til forsigtig hedsprincippet uden videnskabelig viden, nemlig at vi ønsker at lægge sådan en videnskabelig viden til grund for vores lovgivningsmæssige foranstaltninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aller eerst wil ik benadrukken dat het parlement, niet alleen om ernstige en zwaarwegende redenen van coherentie, maar tevens en vooral uit realistisch oogpunt en in het belang van de gemeenschap, de belangrijkste punten van het pakketdelors ii beslist tot uiting moet laten komen in de begroting van 1993.
jeg skal undlade at gå i detaljer -her hvor vi kun taler om detaljer- og vil gerne understrege, at når vi siger »budget«, i hvert fald på græsk, mener vi, at vi på forhånd fastsætter målene og de midler, hvormed vi vil nå disse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op grond van het verslag van de rekenkamer, waarvoor we de hier aanwezige voorzitter, professor friedmann, en alle leden nogmaals bedanken, en op grond van nadere in formatie en discussies met de rekenkamer en de commissie noemt de rapporteur vijf zwaarwegende redenen die het uitstel van de kwijting rechtvaardigen.
i løbet af de næste par år kan det meget vel blive endnu mere al vorligt for agenturer, der ligger i de lande, der forbliver uden for den fælles valutas første bølge. jeg vil tale ihærdigt for en mekanisme, der korrigerer både positive og ne gative effekter af valutakurssvingninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de leden van de kamers van beroep kunnen niet van hun ambt worden ontheven, respectievelijk van de lijst worden afgevoerd gedurende de daarvoor geldende termijnen, tenzij daarvoor zwaarwegende redenen zijn en het hof van justitie van de europese gemeenschappen, op verzoek van de commissie, na raadpleging van de raad van bestuur een besluit dienaangaande neemt.
medlemmerne af appelkamrene kan ikke fratages deres hverv eller slettes af listen i loebet af perioden, medmindre vaegtige grunde taler derfor, og de europaeiske faellesskabers domstol har truffet afgoerelse herom efter at have faaet sagen forelagt af kommissionen efter hoering af administrationsraadet.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik moge eraan herinneren dat wij momenteel vooral ook in verband met de oost-westonderhandelingen een discussie voeren over de economische betrekkingen, waarbij ook overwegingen als de hier naar voren gebrachte om andere, maar niet minder zwaarwegende redenen een rol kunnen spelen, zodat een beleid van de gemeenschap dat voor alle delen van de wereld geldt ook bevorderlijk is voor de geloofwaardigheid van ons beleid op het gebied van de buitenlandse handel.
hører også, at israels bosættelsespolitik bringes til ophør. hvis de kan se andre muligheder eller har yderligere forslag, tager rådet med opmærksomhed deres synspunkter til efterretning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: