Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we moeten echter erkennen dat dit een zeer beladen onderwerp is, en dat we hier voorzichtig mee om moeten springen.
however, we have to accept that this is a highly charged issue where we need to proceed cautiously.
het onderwerp dierproeven is een zeer controversieel en emotioneel beladen onderwerp, waarbij er sprake is van een moreel dilemma.
animal testing is a highly controversial and emotional area which does involve a moral dilemma.
de heer kallio merkt op dat er per lidstaat verschillend wordt gekeken naar de betrekkingen met rusland en dat het hier vaak om een emotioneel beladen onderwerp gaat.
mr kallio noted that relations with russia differed among member states, and that there were often strong emotional overtones.
andere collega' s hebben gesproken over het nemen van vingerafdrukken van 14-jarigen, wat een zeer gevoelig en beladen onderwerp is.
other colleagues have referred to the issue of fingerprinting 14-year-olds, which has been very sensitive and very emotive.
klimaatverandering is uitgegroeid tot zo'n politiek beladen onderwerp dat veel nieuwsorganisaties het niet hebben behandeld als een wetenschappelijke theorie met brede, gezaghebbende steun.
climate change has become such a politically charged topic that many news organizations have not treated it as a scientific theory with widespread, authoritative support.
het is een zeer beladen onderwerp dat na de europese voedselcrises tot intense discussies heeft geleid en die discussie is door de heer bowis op een gedegen manier in zijn verslag verwerkt.
it is a very loaded topic which, after the european food crisis, has led to heated debates, and mr bowis managed very well to incorporate this debate in his report.
in europa dienen strengere maatregelen te worden geïntroduceerd waarmee dit beladen onderwerp moet worden aangepakt en waarmee de gelijke bestraffing van daders in de gehele europese unie dient te worden gewaarborgd.
europe must introduce stronger measures to tackle this disturbing subject and ensure that offenders are punished in a similar way across the european union.
diervoeding is, gelet op de gezondheid van mens en dier, een beladen onderwerp, en uit de voortvarendheid van het parlement blijkt wel hoeveel belang de parlementsleden aan dit thema hechten.
this underlines the importance that parliament attaches to the sensitive issue of animal nutrition in relation to human and animal health.
als wij tijdens de minizitting van april in brussel over zo'n beladen onderwerp als het midden-oosten gaan stemmen, lijkt het mij veel beter de termijn meer op die minizitting te laten aansluiten.
it seems to me that if we are going to vote on such a sensitive issue as the middle east at the april ii partsession in brussels, then it really is more appropriate to set the deadline nearer to that part-session.
ik wil haar ook complimenteren met de zeer heldere wijze waarop dit zeer gecompliceerde en emotioneel zeer beladen onderwerp is behandeld, niet alleen in zijn algemeenheid maar met name vanuit het oogpunt van milieuvriendelijke en duurzame productie, de wereldvoedselvoorziening, economische aspecten en de vooruitzichten voor genetische manipulatie.
i would also like to compliment her on the very clear way in which this complicated and very emotive subject was discussed, not only in general terms but specifically in relation to environmentally-friendly and sustainable production, world food supplies, economic aspects and the future prospects for genetic engineering.
ook bedank ik de voorzitter van de begrotingscommissie, de heer terry wynn, voor de manier waarop hij onlangs de stemming over een aantal zwaar beladen onderwerpen heeft afgehandeld.
also the chairman of the committee on budgets, terry wynn, for the way he expedited the votes in some highly-charged discussions recently.