Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daar liggen we dan weer, terug in majuro met een kapotte motor, kreupele verstaging en een niet werkende computer.
there we are again, back in majuro, with a broken motor, a faulty stay and a computer that isn’t working.
op deze manier kan je op de meest afgelegen eilanden de verstaging zelf repareren of vervangen, je hebt er geen tuiger meer voor nodig.
this way, you can repair or replace the stay wherever you are, even on the most remote island, because you no longer need a rigger.
van customs en immigratie hebben we een maand verlenging gekregen, we hebben een nieuwe waterpomp en onderdelen voor de verstaging besteld en nu maar wachten totdat dat binnen komt.
we have received a one-month extension from customs and immigration, we have ordered a new water pump and parts for the stay, so now we’ll just have to wait for them to arrive. a nice fellow sailor gives us a new hard drive, so we can write this story on our laptop.
daar lagen we dan, in majuro op de marshall eilanden te wachten op de nieuwe verstaging en de zoetwaterpomp voor onze motor. de waterpomp hebben we besteld bij vetus in nederland en wordt via dhl verstuurd.
so there we were, in majuro on the marshall islands, waiting for the new stay and the freshwater pump for our motor. we ordered the pump from vetus in the netherlands and it will be shipped by dhl. it cost a pretty penny, but it arrives after ten days, along with the other parts we ordered.
we maken gebruik van deze plek om aan de altijd aanwezige klussenlijst te werken. we repareren een lek in het koelsysteem van de moter. hans gaat de mast in voor een check, een zaling moet een stukje omhoog en de verstaging moet strakker worden gezet en zo is er nog een hele lijst waar aan gewerkt moet worden.
we repair a leak in the engine's cooling system. hans climbs up the mast for an inspection, a spreader needs to be moved up a bit and the stay needs to be tightened.
een paar dagen later komen de spullen voor de verstaging binnen. ken, een aardige amerikaan van de boot "moonbird" is bereid ons te helpen. hij heeft veel ervaring met stalok produkten en leert onze alle tips en trucks en laat zien hoe simpel het is om verstaging in elkaar te zetten. hadden we dit in nederland geweten dan hadden we gekozen voor dit systeem.
a couple of days later, the parts for the stay arrive. ken, a friendly american from the boat “moonbird”, has offered his help. he has a lot of experience with stalok products and teaches us all the tips and tricks, and he shows us how simple it is to assemble a stay. if we had known this back in the netherlands, we would have chosen this system.